例文 |
「らお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8280件
先週録画しておいたドラマを見ました。
지난주 녹화해 둔 드라마를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎月必ずお母さんに手紙を書く。
그는 매달 반드시 어머니에게 편지를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。
가끔, 벚꽃이 훨훨 떨어져 무척 우아한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
一般的な大型トラックの最大積載重量
일반적인 대형 트럭의 최대 적재 중량 - 韓国語翻訳例文
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
현금으로 지급하는 경우는, 5% 가격 인하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのお寺は未だに復興できていない。
그 절은 아직도 재건하지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文
新しいギターを買おうと考えている。
나는 새 기타를 사려고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この市のお祭りは来年に開催されます。
이 시의 축제는 내년에 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
방송국은 도덕보다 돈이 더 중요할 거야. - 韓国語翻訳例文
私の父はお宮で神主として働いています。
저의 아버지는 신사에서 신관으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。
이 건에 관해 묻고 싶어, 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じクラスになれればいいと思います。
저는 당신과 같은 반이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
花柄の韓服にまつわる素敵なお話
꽃무늬의 한복에 얽힌 멋진 이야기 - 韓国語翻訳例文
お金を貰うために書類を準備したのではありません。
돈을 빌리기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫は明日ラジオに出演します。
우리 남편은 내일 라디오에 출연합니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。
저, 주식회사 오무라 전자의 고문 다카하시라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
既に期日は過ぎておりますが、いまだに連絡がありません。
이미 기일을 지나 있습니다만, 아직도 연락이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望のお支払い方法はございますか。
희망하시는 지급 방법은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は来月、大阪に滞在する予定です。
그는 다음 달에, 오사카에 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日のお昼はどのレストランに行きましたか?
오늘의 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はランチしにどのお店に行きましたか?
오늘은 점심을 먹으러 어느 가게에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
確認して連絡するので、お待ちください。
확인하고 연락할 테니, 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
問合せ等があればまた連絡をお願いします。
문의 등이 있으면 또 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
長期に渡り、ご連絡できなかったことをお許し下さい。
오랫동안, 연락이 되지 않았던 것 용서해 주세요. - 韓国語翻訳例文
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。
증세의 화두는 정치적으로 숨은 위험이 많은 사안이다. - 韓国語翻訳例文
ぼくはお父さんとウォータースライダーにのりました。
저는 아버지와 워터 슬라이드를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
ミラノ大聖堂は世界で最も大きい教会の一つである。
밀라노 대성당은 세계에서 가장 큰 교회중의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。
저는 브라질의 10,000크루제이로를 기념으로 남겨두었습니다. - 韓国語翻訳例文
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。
이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はユーモラスな話で客を大いに楽しませた。
그는 유머러스한 이야기로 손님을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中連絡いただきありがとうございます。
바쁘신 와중에 연락을 주셔서 감사합니다 - 韓国語翻訳例文
たまに家の前のラーメン屋でお昼を食べる。
나는 가끔 집 앞 라면집에서 점심을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにお金を支払えばいいのですか。
당신은 언제까지 돈을 내면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
お支払いの際にポイントカードをご提示ください。
지불하실 때에는 포인트 카드를 제시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あーあ、私のお皿は焼きが足りなかったわ。
아, 내 접시는 덜 구워졌어. - 韓国語翻訳例文
その為、新しくメールアドレスの設定をお願いします。
그것을 위해, 새 메일 주소 설정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私が好きなおにぎりは鮭と鱈子です。
제가 좋아하는 주먹밥은 연어와 명란젓입니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聴くことと、カラオケで歌うことが大好きです。
음악을 듣는 것과, 노래방에서 노래하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方と来年お会いするのが楽しみです。
저는 당신들과 내년에 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いが良きライバルである。
우리는 서로가 좋은 라이벌이다. - 韓国語翻訳例文
私が行っていない所にも行っていて羨ましいです。
당신은 제가 가지 않은 곳에도 가서 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のお昼はどのレストランに行きましたか?
오늘 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
土曜・日曜も一部窓口を開いております。
토요일과 일요일도 일부 창구를 열고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
観戦チケットの払い戻しをお願いします。
관전 티켓 환불 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんにも打合せ予定の連絡をよろしくお願いします。
타로씨에게도 협의예정의 연락을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お金を蓄える事は将来家を買う事が出来る。
돈을 저축하는 것은 미래에 집을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。
그 건물의 외관은 유리로 덮여서, 우아하게 보인다. - 韓国語翻訳例文
美しいお寺をたくさん見ることができました。
저는 아름다운 절을 많이 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |