意味 | 例文 |
「よん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14440件
その薬はどのように保存したらいいですか?
그 약은 어떻게 보관하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は悪魔のような上司を演じている。
그녀는 악마 같은 상사를 연기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたとご家族が元気でよかったと思った。
나는 당신과 당신 가족이 잘 지내서 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
新しい事実が学者たちによって既に発見されている。
새로운 사실이 학자들에 의해 이미 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
당신에게 그것을 사양하기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを遠慮するようお願いします。
당신에게 그것을 사양하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
쓰레기는 정기적으로 청소원에 의해 모아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。
이것들로 인해 당신은 저와 연락을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
採点システムはどのような方式ですか?
채점 시스템은 어떤 방식입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにこの本をあげようと太郎は私に言った。
당신에게 이 책을 주라고 타로는 내게 말했다. - 韓国語翻訳例文
少し元気ないように見えたけど大丈夫?
너 조금 기운이 없어 보였는데 괜찮아? - 韓国語翻訳例文
職位等級制度による人事システム
직위 등급 제도에 따른 인사 시스템 - 韓国語翻訳例文
先渡取引によって価格の変動をヘッジした。
선도거래로 가격 변동을 헤지시켰다. - 韓国語翻訳例文
採掘された石炭によって、彼らは金持ちになった。
채굴된 석탄 때문에, 그들은 부자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私の子供の頃はよくこの辺を歩き回ったものだ。
내 어린 시절에는 자주 이 근처를 돌아다녔다. - 韓国語翻訳例文
彼が戻りましたら、あなたに連絡するように伝えます。
그가 돌아오면, 당신에게 연락하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
計画の変更とそれらによる影響
행해진 변경과 이에 따른 영향의 해설 - 韓国語翻訳例文
信濃川は、日本のどの川よりも長い。
시나노 강은, 일본의 어느 강보다 길다. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 편하세요? - 韓国語翻訳例文
素晴らしい一年になるように努力します。
멋진 일 년이 되도록 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのフレーズを暗記すればよい。
우리는 이 구절을 암기하면 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの点についてよく話し合う。
우리는 이 점에 대해 자주 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこの工場見学ができるようです。
우리는 그곳의 공장 견학을 할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機が台風によって欠航になることが心配です。
저는 그 비행기가 태풍으로 결항된 것이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
その時間に間に合うように帰ってきます。
저는 그 시간에 맞게 돌아오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対してどの様に返事をすれば良いですか?
저는 그것에 대해서 어떻게 답장을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そこは都心より遠いですが、行く価値はあります。
그곳은 도심에서 멀지만, 가는 가치는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼をおよそ20年前から知っています。
저는 그를 약 20년 전부터 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は問題が早く解決するよう努力します。
저는 문제가 빨리 해결되도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 당신은 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日にちと時間をお知らせください。
당신의 사정이 좋은 날과 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
당신은 금방 일본어를 할 수 있게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は死ぬ前にこの手紙を書いたようだ。
내 친구는 죽기 전에 이 편지를 썼다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その番組が始まるまで、一眠りしよう。
그 방송이 시작될 때까지, 한숨 자자. - 韓国語翻訳例文
これは私達にとってよいタイミングじゃない。
이것은 우리에게 있어서 좋은 타이밍이 아니다. - 韓国語翻訳例文
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。
오히려 과장소비보다도 과소소비가 문제이다. - 韓国語翻訳例文
去年よりもいい大学祭にしたいです。
작년보다도 좋은 대학제로 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
弊社サービスの検討よろしくお願いします。
우리 회사 서비스의 검토를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
残りの分も遅れないように注意してください。
나머지도 늦지 않도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。
와이어의 불균형에 의한 성능 차이를 개선하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。
우리는 이 내용의 기재가 올바른지 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するにはどうすればよいのでしょうか。
이 문제를 해결하기 위해서는 어떻게 하면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この時期はどのホテルも満室のようです。
이 시기에는 어떤 호텔도 만실인듯합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日本にいるかのような気持ちです。
저는 지금 일본에 있는 듯한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は取引を承認しようとしているところだ。
우리는 거래를 승인하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
출결 답장을 알려주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
他店の提示価格よりも値引きします。
다른 가게의 제시 가격보다 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。
보잉사는 상기에 대해 하기의 이유로 답했다. - 韓国語翻訳例文
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
세계화라는 말을 어떻게 설명합니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカ人の図像学者がうちの大学に来たよ。
미국인 도상학자가 우리 대학에 왔어. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |