意味 | 例文 |
「よん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14440件
男の子の方が女の子よりどもることが多い。
남자아이 쪽이 여자보다 말을 더듬는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
金色のつやが出るように肉をローストする
금색의 광택이 나도록 고기를 굽다 - 韓国語翻訳例文
あなたがよい休暇を過ごしたと確信します。
저는 당신이 좋은 휴가를 보냈을 거라고 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はショートヘアーよりロングヘアーの方が似合っている。
그는 짧은 머리보다 긴 머리가 어울린다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日買った新車を気に入っているようだ。
그는 어제 산 새로운 차가 마음에 든 듯하다. - 韓国語翻訳例文
私よりも彼の方が潜在能力が高い。
나보다도 그가 잠재 능력이 높다. - 韓国語翻訳例文
私より改めてご注文書をお送り致します。
제가 고쳐서 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
これからも応援よろしくお願いします。
앞으로도 응원 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そして、もっと上手に吹けるように頑張ろうと思います。
그리고, 저는 더 잘 불 수 있도록 열심히 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこからどのような印象を受けましたか?
거기서 어떤 인상을 받았어요? - 韓国語翻訳例文
資料の閲覧者により注釈がつけられた。
자료의 열람자에 의한 주석이 붙여졌다. - 韓国語翻訳例文
即時の送金をどうぞよろしくお願い致します。
즉시 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。
가능한 한 빠른 송금 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
나는 공부해서 겨우 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
10本の指でそれをタイプすることができるようになりましたか?
10개의 손가락으로 그것을 입력할 수 있게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
아들이 합격하도록 바램을 담아서 도시락을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。
성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文
昨日はよい天気のはずが、期待はずれでした。
어제는 좋은 날씨였어야 하는데, 기대에 어긋났습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の話したいことを話せるようになりたい。
나는 내가 이야기하고 싶은 것을 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
쿼터제에 따라 각료의 절반은 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
労働基準法によって規定されている。
근로 기준 법에 의해 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。
그 대형 기관 투자가들은 손해를 본 듯하다. - 韓国語翻訳例文
当社は継続記録法により在庫を管理している。
당사는 계속기록법에 의해 재고를 관리하고 있다. - 韓国語翻訳例文
素材を傷めずに汚れを落とす洗剤をご用意しています。
소재를 상하지 않고 오염을 없애는 세제를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ガス漏れ検査のあとはガスを使ってよいです。
가스 누출 검사 후에는 가스를 써도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本語理解できるようになってきましたか?
일본어 이해하게 되셨어요? - 韓国語翻訳例文
知る限り、そのような事実は存在しない。
내가 아는 한, 그러한 사실은 존재하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それにどのように参加すればいいのか分からない。
그것에 어떻게 참가하면 되는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月くらいで 戻るように考えています。
한 달 정도 안에 돌아올 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は好奇心旺盛で少年のようだ。
그는 호기심이 많아서 소년 같다. - 韓国語翻訳例文
この女性は貴方のガールフレンドですよね?
이 여자는 당신의 여자친구이지요? - 韓国語翻訳例文
彼はもう一度身体を鍛えたいようだ。
그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어 하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたの会社を訪問すればよろしいですか?
저는 언제 당신의 회사를 방문하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
그들은 귀사와의 비즈니스에 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今、大事な電話に出ているようだ。
그녀는 지금, 중요한 전화로 나가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大事な電話に出ているようだ。
그녀는 중요한 전화로 나가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご来店を心よりお待ちしております。
여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家は耐震工事がされている夢のような家です。
우리 집은 내진 공사가 되어 있는 꿈같은 집입니다. - 韓国語翻訳例文
一歩下がってより広い範囲を見渡す。
한발 떨어져서 더 넓은 범위를 바라본다. - 韓国語翻訳例文
ファンはその歌手を夢見るような眼差しで見ていた。
팬들은 그 가수를 꿈꾸는 듯한 눈빛으로 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この混紡のシャツは私にとって着心地がよい。
이 혼방의 셔츠는 나게에 착용감이 좋다. - 韓国語翻訳例文
この用紙は月曜日までに返送のことです。
이 용지는 월요일까지 반송하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私でよければいつでも日本語を教えます。
저라도 괜찮으시면 언제나 일본어를 가르치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手書きによる修正部分は正確です。
당신이 직접 쓴 수정 부분은 정확합니다. - 韓国語翻訳例文
十分な食料を得られるよう祈りましょう。
충분한 식량을 얻을 수 있도록 기도합시다. - 韓国語翻訳例文
私は金曜と月曜日は事務所にいない。
나는 금요일과 월요일에는 사무실에 없다. - 韓国語翻訳例文
確認し終わったら、あれについてEメールするよ。
확인이 끝나면, 그것에 대해 이메일 할께. - 韓国語翻訳例文
健康のために嘘をつかないようにする。
건강을 위해 거짓말을 하지 않도록 한다. - 韓国語翻訳例文
健康のために嘘をつかないように気を付ける。
건강을 위해 거짓말을 하지 않도록 조심한다. - 韓国語翻訳例文
高校時代にこの音楽をよく聴きました。
고등학교 시절에 이 음악을 자주 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |