例文 |
「よわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5505件
彼女はさよならも言わずに立ち去った。
그녀는 인사도 없이 떠났다. - 韓国語翻訳例文
黒澤さんへ渡すように頼まれました。
구로사와 씨에게 전달하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
たばこを吸わないほうがよい。
당신은 담배를 피우지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
何をしたらよいのかわかりません。
저는 무엇을 해야 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
興奮しているように思われる。
당신은 흥분하고 있는 것처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのように若くない。
나는 당신처럼 젊지 않다. - 韓国語翻訳例文
絶対、納期に間に合わせてくださいよ。
제발, 납기를 맞춰주세요. - 韓国語翻訳例文
この価格は彼らに言わなくてよい。
이 가격은 그들에게 말하지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
それらはよく使われています。
그것들은 잘 쓰이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1分以内に次のように変わる。
1분 내에 다음과 같이 변한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼をどのように祝いますか。
우리는 그를 어떻게 축하합니까? - 韓国語翻訳例文
かわいい君に会いたかったよ!
귀여운 너를 만나고 싶었어! - 韓国語翻訳例文
あなたが言いたい事がわかったよ。
당신이 말하고 싶은 걸 알았어. - 韓国語翻訳例文
温度が伝わらないようにするため
온도가 전해지지 않도록 하기 위해 - 韓国語翻訳例文
それは難しいように思われる。
그것은 어렵게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
これはどのような場合に使われますか?
이것은 어떤 경우에 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
その仕組みをよくわかっていなかった。
나는 그 구조를 잘 모르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
注文数によって、値段は変わる。
주문 수에 따라, 가격은 변한다. - 韓国語翻訳例文
注文数によって値段は変わる。
주문 수에 따라 가격은 변한다. - 韓国語翻訳例文
うーん、これは何かよくわからない。
음, 이건 뭔지 잘 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
みんなお酒に強いから酔わないね。
모두 술이 세서 안 취하네. - 韓国語翻訳例文
まだあわてるような時間じゃない。
아직 서두를 필요 없는 시간이다. - 韓国語翻訳例文
私の希望は忘れられたようです。
제 희망은 잊힌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれがよく判りません。
저는 그것이 잘 이해되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に?私よりも悪いじゃない。
정말로? 나보다도 나쁘잖아. - 韓国語翻訳例文
よく男の子に間違われていました。
저는 자주 남자로 착각 받습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はよく男性に狙われる。
그녀는 자주 남자에게 노려진다. - 韓国語翻訳例文
よくジョンに似ていると言われます。
저는 자주 존과 닮았다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
よく太郎に似ていると言われます。
저는 자주 타로와 닮았다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
そのようなわけで、犬が苦手です。
그런 이유로, 저는 개를 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちはよく笑った。
오늘 우리는 잘 웃었다. - 韓国語翻訳例文
よい言葉かどうかわからずに使う。
좋은 말인지 아닌지 모르고 쓴다. - 韓国語翻訳例文
私にはその意味がよく分かりません。
전 그 의미를 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
よく中国人に間違われます。
저는 자주 중국인으로 오해받습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、わたしはジェーンよ。
그나저나, 나는 제인이야. - 韓国語翻訳例文
君が言おうとしていることはわかるよ。
당신이 말하고자 하는 것은 알아요. - 韓国語翻訳例文
もう夏は終わってしまったようです。
이제 여름은 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺はよくわからないんです。
이 주변은 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
自分のお金を使わなくてもよい。
당신은 자기 돈을 쓰지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は下女のように扱われた。
그녀는 하녀처럼 취급당했다. - 韓国語翻訳例文
それは退屈なように思われます。
그것은 지루해 보입니다. - 韓国語翻訳例文
これがどのように変わりますか?
이것이 어떻게 변합니까? - 韓国語翻訳例文
それは素晴らしいように思われます。
그것은 훌륭하게 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
これはよく使われる表現です。
이것은 자주 쓰이는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文
私の猫よりもずっと可愛いです。
당신은 제 고양이보다 훨씬 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらがよく使われますか?
어느 쪽이 더 잘 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
どちらの文章がよく使われますか?
어느 문장이 더 잘 사용됩니까? - 韓国語翻訳例文
今日何をしたらよいのかわからない。
나는 오늘 무엇을 하면 될지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私の伝え方が悪かったようです。
제 전달 방법이 나빴던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
チェック作業がようやく終わった。
체크 작업이 겨우 끝났다. - 韓国語翻訳例文
例文 |