意味 | 例文 |
「よって」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 663件
税金の値段は国によって異なる。
세금 가격은 나라에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
減資差益によって赤字を解消した。
감자차악에 따라 적자를 해소했다. - 韓国語翻訳例文
コンセントの形は国によって異なる。
콘센트의 형태는 나라마다 다르다. - 韓国語翻訳例文
血縁によって永遠に関係する
혈연에 의해 영원히 관계되다 - 韓国語翻訳例文
壁が彼らによって緑に塗られました。
벽은 그들이 초록색으로 칠했습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく気候の変化によって
아마 기후의 변화에 따라 - 韓国語翻訳例文
それは彼によって作り出された。
그것은 그가 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
文脈によって意味が分かる。
문맥에 따라 의미를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
関係のある会社によって
관계있는 회사에 의해서 - 韓国語翻訳例文
この漫画は彼によって描かれた。
이 만화는 그에게 의해 그려졌다. - 韓国語翻訳例文
性格は人によって違います。
성격은 사람마다 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私によって殺される。
당신은 나에게 죽임을 당한다. - 韓国語翻訳例文
事故によって発生した課題
사고에 의해 발생한 과제 - 韓国語翻訳例文
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。
“떨어져 있어도, 계속 친구야”라고 편지에 적혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 비슷해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 닮아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなた、酔ってらっしゃるの。
당신, 취했군요. - 韓国語翻訳例文
雲は自由に漂っている。
구름은 자유롭게 떠다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
酔っ払っているのですか。
당신은 취한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなた、酔ってらっしゃるの。
당신, 술 취해있어요? - 韓国語翻訳例文
少しだけ酔っています。
조금 취해있습니다. - 韓国語翻訳例文
少し酔っぱらっています。
저는 약간 취했습니다. - 韓国語翻訳例文
道に迷っています。
저는 길을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
常に酔っ払っています。
저는 항상 취해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ道に迷っています。
저는 아직 길을 헤매고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少しお酒に酔っています。
약간 술에 취했습니다. - 韓国語翻訳例文
両親に頼ってしまう。
나는 부모님에게 의지해버린다. - 韓国語翻訳例文
そのことで迷っています。
저는 그 일로 헤매고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
道に迷っています。
길을 헤매고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして酔ったのですか?
어째서 취한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は酔っぱらっていた。
그녀는 취해있었다. - 韓国語翻訳例文
犬が私に駆け寄ってきた。
개가 나에게 달려왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは迷っている。
우리는 망설이고 있다. - 韓国語翻訳例文
それによって多くの国々が多文化的になってきている。
그것으로 인해서 많은 나라가 다문화적으로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は運命によって前もって決められていた。
그녀의 인생은 운명에 의해서 미리 결정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
ごみは定期的に清掃員によって集められている。
쓰레기는 정기적으로 청소원에 의해 모아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
圧力弁はバネによって固定されています。
압력변은 용수철에 의해서 고정되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
그 목장은 한 탤런트가 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物は木材によって作られている。
그 건물은 목재로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
労働基準法によって規定されている。
근로 기준 법에 의해 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
日本では外商は主にデパートによって行われている。
일본에서는 외판은 주로 백화점에 의해서 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
~を考慮することによって私達はそうしている。
~을 고려함으로써 우리는 그렇게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
그의 명성은 이 지독한 영화로 훼손되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
その活動は私の同窓生によって行われている。
그 활동은 나의 동창생에 의해 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれによって完全には納得していません。
저는 단지 그것으로 완전히는 납득하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医者によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 자게 했다. - 韓国語翻訳例文
その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。
그 곡은 프롤레타리아의 사람들에게 당시 사랑 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |