「よっつ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > よっつの意味・解説 > よっつに関連した韓国語例文


「よっつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 228



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

国によって生活においての宗教の重要性は異なる。

나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文

焼結によって粉からセラミックが作られる。

신터링에 의해서 가루에서 세라믹이 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

彼女によって作られた曲はどれもとても素晴らしいです。

그녀가 만든 곡은 전부 다 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。

디자인 변경에 따라 그것이 해결될 수 있는지 찾아봅니다. - 韓国語翻訳例文

この合唱曲は教員によって作られた。

이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

圧力弁はバネによって固定されています。

압력변은 용수철에 의해서 고정되어있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は教皇によって聖人の列に加えられた。

그는 교황에 의해서 성인 대열에 포함됐다. - 韓国語翻訳例文

ダイナマイトは誰によって発明されましたか。

다이너마이트는 누구에 의해 발명되었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は5月15日に胃癌によって死にました。

그는 5월 15일에 위암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたによって作られた食事はとても美味しかった。

당신이 만들어준 음식은 매우 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

その都市は古代ローマ軍によって略奪された。

그 도시는 고대 로마군에 의해서 약탈당했다. - 韓国語翻訳例文

必要な練習の量は個々人によって異なる。

필요한 연습의 양은 개개인마다 다르다. - 韓国語翻訳例文

エクソンの混ぜ合わせによって新たな遺伝子が作られる。

엑손의 혼합에 의해 새로운 유전자가 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

技術は時代の流れによって新しくなる。

기술은 시대의 흐름에 따라 새로워진다. - 韓国語翻訳例文

彼は粒子を特徴によって類別した。

그는 입자를 특징에 따라 분류했다. - 韓国語翻訳例文

データによってはオンデマンドで公開される必要がある。

데이터에 따라서는 온 디맨드로 공개될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

ホルモンのレプチンは脂肪細胞によって作られる。

호르몬 렙틴은 지방 세포에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

その車は彼のお父さんによって使われました。

그 차는 그의 아버지가 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その建物は木材によって作られている。

그 건물은 목재로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。

이 소나타의 통주 저음부는 오르간으로 연주된다. - 韓国語翻訳例文

同性愛嫌悪はその宣伝活動によって助長された。

동성애 차별은 그 선전 활동에 의해 조장되었다. - 韓国語翻訳例文

その車は彼のお父さんによって使われました。

그 차는 그의 아버지에 의해 사용되었습니다. - 韓国語翻訳例文

所得税率は収入によって異なります。

소득세율은 수입에 의해 달라집니다. - 韓国語翻訳例文

この花は先月、彼によって活けられた。

이 꽃은 지난달에, 그가 꽂았다. - 韓国語翻訳例文

これは有名な作家によって書かれた小説です。

이것은 유명한 작가에 의해 쓰인 소설입니다. - 韓国語翻訳例文

これによってわが社は他のブランドからの区別されます。

이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文

予算との差は能率差異によって生じたものだ。

예산과의 차이는 능률 차이로 인해 생긴 것이다. - 韓国語翻訳例文

長いフライトによって疲れていませんか?

긴 비행으로 인해 피곤하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

お金は彼によってすぐに使われてしまった。

돈은 그가 빨리 써 버리고 말았다. - 韓国語翻訳例文

それは強制仲裁によってて解決された。

그것은 강제 중재에 의해 해결됐다. - 韓国語翻訳例文

貿易風の方角は季節によって変わる。

무역풍의 방향은 계절에 따라서 다르다. - 韓国語翻訳例文

インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。

인터넷의 보급에 의해서, 일반인이 잡문가가 되었다. - 韓国語翻訳例文

個々の項目の番号は~によって識別される。

각각의 항목의 번호는 ~에 따라 식별된다. - 韓国語翻訳例文

写真平板法はフランスの化学者によって発明された。

사진평판법은 프랑스의 화학자에 의해 발명되었다. - 韓国語翻訳例文

新しい事実が学者たちによって既に発見されている。

새로운 사실이 학자들에 의해 이미 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はボールが直撃したことによって腕を骨折した。

그는 공을 직통으로 맞아 팔이 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

ごみは定期的に清掃員によって集められている。

쓰레기는 정기적으로 청소원에 의해 모아지고 있다. - 韓国語翻訳例文

採掘された石炭によって、彼らは金持ちになった。

채굴된 석탄 때문에, 그들은 부자가 됐다. - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 중요한 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

部族によっては今でも移動しながら生活する。

부족에 따라서는 지금도 이동하며 생활한다. - 韓国語翻訳例文

売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。

판매액 광고비 비율은 업종에 의해 크게 달라진다. - 韓国語翻訳例文

彼によって発明された機械は大変役に立ちます。

그에 의해 발명된 기계는 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

それによって大きな損失を被りました。

그것에 의해 큰 손실을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

人によっては年齢を重ねるにつれて金のありがたみに気がつく。

사람에 따라서는 나이를 먹을수록 돈의 고마움을 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。

고문과 같은 추위 속에서 헤맨 뒤, 마침내 그는 집을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。

물고기 떼는 3가지의 간단한 규칙에 따라서 헤엄치는 것으로 부딪치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結合著作物です。

작사가와 작곡가에 의해서 만들어진 가요는, 결합 저작물입니다. - 韓国語翻訳例文

この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。

그 이유는 차의 설비에 따라서는 사이즈가 굉장히 힘들기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は仕事を続けるか迷っている。

그녀는 일을 계속할지 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS