意味 | 例文 |
「よす」を含む例文一覧
該当件数 : 46件
好きだよ。
좋아해. - 韓国語翻訳例文
すごいよ。
대단해!. - 韓国語翻訳例文
彼は格好よすぎる。
그는 너무 멋있다. - 韓国語翻訳例文
すごくいいよ。
아주 좋아. - 韓国語翻訳例文
あなたは人がよすぎるのよ。
너는 사람이 너무 좋은거야. - 韓国語翻訳例文
こいつら強すぎ。
이놈들 너무 세다. - 韓国語翻訳例文
すごく残念だよ。
정말로 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
こいつら強すぎ。
이 녀석들 너무 강해. - 韓国語翻訳例文
すごく残念だよ。
너무 아쉬워. - 韓国語翻訳例文
素直に話せば楽になるよ。
솔직하게 말하면 편해져. - 韓国語翻訳例文
コスト削減に寄与する。
비용 절감에 기여한다. - 韓国語翻訳例文
強すぎて死なない
너무 강해서 죽지 않는다 - 韓国語翻訳例文
人がよすぎると損をすることもある。
사람이 너무 좋으면 손해를 볼 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
好きな人いるんだ~。へー、頑張れよ!
좋아하는 사람이 있구나. 잘해 봐! - 韓国語翻訳例文
鈴木さんからいろいろ聞いてますよ!
스즈키 씨로부터 여러 가지 얘기를 듣고 있어요! - 韓国語翻訳例文
スケジュールは空いてないですよ。
스케줄은 비어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
スカートがめくれていますよ。
치마가 말려 올라가 있어요. - 韓国語翻訳例文
少しだけ英語が上達したよ。
나는 약간 영어 실력이 늘었어. - 韓国語翻訳例文
少し英語が上達しているよ。
나는 약간 영어 실력이 늘고 있어. - 韓国語翻訳例文
財務の不正取引に関与する
재무의 부정 거래에 관여하다 - 韓国語翻訳例文
彼は試合に出るには強すぎる。
그는 시합에 나가기에는 너무 세다. - 韓国語翻訳例文
スヌーカーの遊び方を教えてよ。
스누커 게임 방법을 알려줬어. - 韓国語翻訳例文
スケジュールは空いてないですよ。
일정은 비어있지 않아요. - 韓国語翻訳例文
でも、ここは日差しが強すぎる。
하지만, 이곳은 태양이 너무 세다. - 韓国語翻訳例文
すでに作業を始めていますよ!
저는, 이미 작업을 시작했어요! - 韓国語翻訳例文
少し強いテニス選手だったのよ。
나는 조금 강한 테니스 선수였어. - 韓国語翻訳例文
好きな人いるんだ~。へー、頑張れよ!
좋아하는 사람 있구나~. 와~, 힘내! - 韓国語翻訳例文
鈴木さんからいろいろ聞いてますよ!
스즈키 씨에게 여러 가지 듣고 있어요! - 韓国語翻訳例文
推理モノのテレビドラマには飽きたよ。
추리물 드라마에는 질렸어. - 韓国語翻訳例文
このメガネは度が強すぎる。
이 안경은 도수가 너무 강하다. - 韓国語翻訳例文
参与することができなかったです。
참여할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらも人気ですよ。少し食べてみてください。
이것도 인기 있습니다. 조금 먹어 보세요. - 韓国語翻訳例文
スノースーツを着なさい、さもないと風邪をひきますよ!
방한복을 입으세요. 그렇지 않으면 감기에 걸릴거에요! - 韓国語翻訳例文
す ぐに医者にみてもらった方がよいですよ。
바로 의사한테 봐달라고 하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
照れるなよ、好きって言われて嬉しいクセに。
부끄러워하지 마, 좋아한다고 들어서 기쁘면서~ - 韓国語翻訳例文
この場合「洗脳」という語は強過ぎる。
이 경우"세뇌"라는 단어는 너무 강하다. - 韓国語翻訳例文
ストレスを発散させるための休憩は必要だよ。
스트레스를 발산시키기 위한 휴식은 필요해. - 韓国語翻訳例文
す ぐに医者にみてもらった方がよいですよ。
바로 의사 선생님께 가보는 것이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
素敵なジャズクラブがこの近くにあるんですよ。
훌륭한 재즈 클럽이 이 주변에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
好きなだけ私たちについて学んでくれていいよ。
원하는 만큼 우리에 대해서 배워도 돼요. - 韓国語翻訳例文
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。
당신은 빨리 출발하지 않으면, 첫차 시간에 맞춰서 도착할 수 없어요. - 韓国語翻訳例文
生活習慣病予防に寄与する商品と医療サービスの連携について
생활 습관병 예방에 기여하는 상품과 의료 서비스의 제휴에 대해서 - 韓国語翻訳例文
水曜日に、安くて美味しいと評判の麻布十番にあるイタリア料理店に行ったわよ。
수요일에, 저렴하고 맛있다고 평판이 자자한, 아자부주반에 있는 이탈리아 요리점에 갔단다. - 韓国語翻訳例文
水曜日に、安くて美味しいと評判の麻布十番にあるイタリア料理店に行ったわよ。
수요일에, 싸고 맛있다고 평판이 난 아자부주반에 있는 이탈리안 레스토랑에 갔어요. - 韓国語翻訳例文
伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる。
전통적인 회사의 종업원보다 플랫 조직의 종업원의 경우가, 사내의 의사 결정에 관여하는 기회도 많을 것으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文
シッパーズユーザンスとは、輸出者が輸入者に信用供与し、支払いを一定期間猶予する仕組みである。
지급 기한 연기 계약이란, 수출자가 수입자에게 신용 공여하고, 지급을 일정 기간 유예하는 구조이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |