例文 |
「よさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5761件
他の人達から必要とされていると感じたのですね。
다른 사람들로부터 필요로 된다고 느낀 거네요. - 韓国語翻訳例文
僕は彼女の良い所をたくさん知っています。
우리는 그녀의 좋은 점을 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週そのイベントが実施される予定です。
다음 주 그 이벤트가 시행될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはそれには変更が必要と判断した。
스즈키 씨는 그것에는 변경이 필요하다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。
지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
会話の內容に当てはまる絵を、円で囲んでください。
대화 내용에 해당하는 그림을, 동그라미 쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
それを使用せずに新しいものを使って下さい。
그것을 사용하지 말고 새것을 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
本来なら保険が適用されるはずの医療である。
원래는 보험이 적용되어야 할 의료이다. - 韓国語翻訳例文
その時の様子を山田さんから聞きました。
그때의 상황을 야마다 씨에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
会社か雇用主の名前を入力してください。
회사나 고용주의 이름을 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
異なる段階で使用されるプロセスとコントロール。
다른 단계에서 사용된 프로세스와 컨트롤. - 韓国語翻訳例文
都合の良い時間と場所を教えてください。
편리한 시간과 장소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その仕様を決めているので、少し待ってください。
제가 그 방법을 정하고 있으므로, 조금만 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
今後、もっとたくさんの実験を行う予定です。
저는 앞으로, 더 많은 실험을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は吸光度の測定で使用される。
이 장치는 공기 광도의 축정에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
ご注文内容にお間違えがないかご確認ください。
주문내용에 실수가 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お父さんはいつ新聞を読み終えるでしょうか。
아버지는 언제 신문을 다 읽으실까요? - 韓国語翻訳例文
この漢字をどう読むのか私に教えてください。
이 한자를 어떻게 읽는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは読む本をたくさん持っています。
우리는 읽을 책을 많이 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
非日常的な設定のプロットが要求された。
비일상적인 설정 플롯이 요구되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは海で泳ぐのが好きですか?
당신의 아버지는 바다에서 수영하는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんはあなたのことをなんと呼ぶのですか?
당신의 아버지는 당신을 뭐라고 부르나요? - 韓国語翻訳例文
付属ファイルのページ4と9を見てください。
부속 파일의 페이지 4와 9를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。
공부를 시작한 지 반년인 나만이 그 책을 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の良いところをたくさん知っている。
일본의 좋은 곳을 많이 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに必要とされていないのだと感じました。
당신에게 필요하지 않은 존재라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
商品をお買い上げいただいてから、ご利用下さい。
상품을 구입하고 나서, 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
그 이야기는 감동적이고 책으로 출판될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
金曜日には寮母さんがカレーを作ってくれるんだ。
금요일에는 여자 사감이 카레를 만들어 주거든. - 韓国語翻訳例文
同じ漢字でも読み方はたくさんあります。
같은 한자라도 읽는 방법은 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
これからは、友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。
시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
이 품목들에는 FTA세율이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
何か用件がありましたら、こちらまでメールをください。
뭔가 용건이 있다면, 여기로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さん、これからも宜しくお願いします。
여러분, 앞으로도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物は今日出荷される予定です。
그 화물은 오늘 출하될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
もしお手伝いが必要なら、いつでもご連絡ください。
혹시 도움이 필요하시면, 언제든지 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
助けが必要なら私に言ってください。
도움이 필요하면 제게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのに都合の良い時期を教えてください。
제가 방문하기에 괜찮은 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
使用したトイレットペーパーは便器に流してください。
사용한 화장지는 변기에 내려보내세요. - 韓国語翻訳例文
日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。
일본어 소설인데도 읽어 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この要求が破棄されるものと信じている。
나는 이 요구가 파기될 것이라 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
この要求は主張されないだろうと思う。
나는 이 요구는 주장되지 않을 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは参考文献として掲載する予定です。
그것은 참고 문헌으로서 게재할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
完熟させたマンゴーはとても甘くなり、香りも良いのです。
완숙된 망고는 매우 달고, 향기도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ
단골 여러분께, 도요하시 콜 센터 폐쇄의 소식 - 韓国語翻訳例文
貴方が使う予定の船会社を教えてください。
당신이 쓸 예정인 선박 회사를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉は私たちにさらに強い勇気を引き起こした。
그의 말은 우리에게 더 강한 용기를 불러 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
例文 |