意味 | 例文 |
「よき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9634件
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
그 이야기는 감동적이고 책으로 출판될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
金曜日には寮母さんがカレーを作ってくれるんだ。
금요일에는 여자 사감이 카레를 만들어 주거든. - 韓国語翻訳例文
今日の議題は低血圧の要因についてです。
오늘의 의제는 저혈압의 요인에 대해서입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私に根気強く英語を教えてくれる。
그들은 내게 끈기있게 영어를 가르쳐 준다. - 韓国語翻訳例文
市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。
시장 세분화할 때 4R로 불리는 판단 기준이 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
이 품목들에는 FTA세율이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
特許文献を検索するためにFタームを利用します。
특허 문헌을 검색하기 위해서 F-term을 이용합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、アセットアプローチについての記事を読んだ。
나는, 자산 접근법에 대한 기사를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
その問題についての詳細な研究が必要だ。
그 문제에 대한 상세한 연구가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。
어제는 너무 더워서 우리는 호수에 수영을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。
제출 기한을 월요일까지 미뤄주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その荷物は今日出荷される予定です。
그 화물은 오늘 출하될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
海外と日本を行ったり来たりする予定です。
저는 해외와 일본을 왔다 갔다 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
また、機会があれば、宜しくお願い致します。
또, 기회가 있으면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君は電車とバスを利用して通学しますか?
당신은 전철과 버스를 이용해서 통학합니까? - 韓国語翻訳例文
その注文書及び入金を受領しました。
저는 그 주문서 및 입금을 수령했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは毎日教室を掃除する必要がありますか?
당신들은 매일 교실을 청소할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会社で働く時に、あなたは何が重要だと思いますか?
회사에서 일할 때, 당신은 무엇이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
昨日送る予定だった返品情報はありましたか?
어제 보낼 예정이었던 반품 정보는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのに都合の良い時期を教えてください。
제가 방문하기에 괜찮은 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの要求に対する一つの解答です。
그것은 당신의 요구에 대한 하나의 해답입니다. - 韓国語翻訳例文
それらは申請時に必要な記入項目です。
그것은 신청 시에 필요한 기입 사항입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達とプールで泳いでいます。
저는 오늘은 친구와 수영장에서 헤엄치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
災害の時に何が必要か考えました。
저는 재해 시에 무엇이 필요한지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、体調が良くないので、明日メールします。
오늘, 몸 상태가 좋지 않으므로, 내일 메일 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
君と一番仲の良い友達は誰ですか。
당신과 가장 친한 친구는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
使用したトイレットペーパーは便器に流してください。
사용한 화장지는 변기에 내려보내세요. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、あなたは何をする予定ですか。
오늘 오후, 당신은 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私があなたを呼んだら来てくれますか。
제가 당신을 부르면 와 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
この要求は主張されないだろうと思う。
나는 이 요구는 주장되지 않을 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは私のお気に入りの洋服ブランドです。
그것은 제 마음에 드는 양복 브랜드입니다. - 韓国語翻訳例文
患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。
환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その予期しない知らせに私はふらふらになった。
그 뜻하지 않은 소식에 나는 비틀비틀 했다. - 韓国語翻訳例文
その時、その丘の上で横になっていました。
저는 그때, 그 언덕 위에 누워있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はお客様にそれを報告する必要があります。
우리는 손님에게 그것을 보고할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも木と太陽の下で過ごしています。
저는 항상 나무와 태양 아래서 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このレッスンの後、出勤する予定です。
저는 이 레슨 후에, 출근할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その費用は計算後に自動記帳されますか。
그 비용은 계산 후에 자동 기장 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
이 문서의 번역에는 어느 정도의 기간이 필요한가요? - 韓国語翻訳例文
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
사용하실 때에는 충분히 환기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
역에서 회장까지의 셔틀버스를 준비해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外配送は5~6週間の期間を要します。
해외배송은 5~6주간의 기간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
귀사와의 협의 후에 1사를 더 방문할 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。
오늘 이야기한 내용을 정리하였으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
ベンチュリ効果を部屋の換気に応用した。
벤투리 효과를 방의 환기에 응용했다. - 韓国語翻訳例文
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。
기종이 다른 전원 케이블은 절대 사용하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
あなたの予約回数は規定を超えている。
당신의 예약 횟수는 규정을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。
많은 계약 노예들이 자유가 되기 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
それにどれくらい時間が必要か彼に確認しています。
저는 그것에 어느 정도 시간이 필요한지 그에게 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間の中で土曜日が一番元気です。
저는 일주일 중 토요일이 가장 활기찹니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |