「ようぶん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ようぶんの意味・解説 > ようぶんに関連した韓国語例文


「ようぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 720



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 14 15 次へ>

各部門の改善内容の詳細を教えて下さい。

각 부문의 개선 내용의 상세를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。

이 문제의 주요인은, 불량 부품일 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは新しいテーブルを買う必要はありません。

우리는 새로운 책상을 살 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ご使用になる際は十分に換気を行ってください。

사용하실 때에는 충분히 환기해 주세요. - 韓国語翻訳例文

機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。

기종이 다른 전원 케이블은 절대 사용하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文

自分自身を見つめ直す必要がある。

자기 자신을 다시 되돌아볼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

引用文に以下のことも記して下さい。

인용문에 아래의 것도 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

彼の踊りは日本舞踊を連想させる。

그의 춤은 일본 무용을 연상시킨다. - 韓国語翻訳例文

彼はその会社にとって大変重要な人物だ。

그는 그 회사에 있어서 매우 중요한 인물이다. - 韓国語翻訳例文

その部品の要否を検討してください。

그 부품의 필요성을 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文

アイルランドの舞踊衣装を着た女の子がいました。

아일랜드의 무용의상을 입은 여자아이가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは更なる研究を必要とする分野です。

이것은 한충 더한 연구를 필요로하는 분야입니다. - 韓国語翻訳例文

自分をあまり控えめに表現する必要はない。

자신을 너무 겸손하게 표현할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文

天然物の重要性は昔も今も変わらない。

천연물의 중요성은 예나 지금이나 다르지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼は社員を自分の家族同様に思っている。

그는 사원을 자신의 가족처럼 생각한다. - 韓国語翻訳例文

これはその新聞に毎週月曜日に掲載されています。

이것은 그 신문에 매주 월요일에 게재되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。

자판을 보지 않고 치는 것은, 엔지니어에게 있어서 필요한 능력이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは学校の図書館を十分に利用してきました。

저희는 학교 도서관을 충분히 이용해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

この部品は来年春から採用されます。

이 부품은 내년 봄부터 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

この空間も作品の重要な一部であるといえる。

이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

日曜日の新聞にいくつかチラシ広告が入っている。

일요일 신문에 몇가지 전단지 광고가 들어 있다. - 韓国語翻訳例文

一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。

일부 캐나다인들은 두개국어 병용에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは今後、更なる分析が必要である。

그것은 향후, 다른 분석이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

使用前に、十分な洗浄が必須です。

사용 전, 충분한 세정이 필수입니다. - 韓国語翻訳例文

関連部署を説得する必要がある。

나는 관련 부서를 설득할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

アルコール依存症もしくは薬物乱用

알코올 의존증이나 약물 남용 - 韓国語翻訳例文

オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。

호주에는, 다양한 언어적, 문화적 다양성이 있다. - 韓国語翻訳例文

この植物に毎日水を与える必要はありません。

당신은 이 식물에 매일 물을 줄 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それはこの研修で使用した文書のコピーです。

그것은 이 연수에서 사용한 문서의 복사본입니다. - 韓国語翻訳例文

事前を容易に組み立てるため部品の配置を変えます。

준비를 쉽게 조립하기 위해 부품 배치를 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文

内容が一部変更となりますのでご連絡します。

내용이 일부 변경되므로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

日本は島国ではあるが、朝鮮半島や中国大陸から日本に必要な部分を気候、風土に合うように取リ入れてきた。

일본은 섬나라이지만, 한반도 및 중국에서 일본에 필요한 부분을 기후, 풍토에 맞게 들여왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。

우리는 선생님께 드릴 선물용 꽃다발을 고르기 위해 꽃집에 갔다. - 韓国語翻訳例文

今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。

저는 오늘, 오랜만에 미용실에 가서 머리를 자르고 파마를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

一株あたり利益の比較に際しては潜在株式を考慮する必要がある。

한주당 이익의 비교를 할 때는 잠재 주식으로 고려할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。

토요일에는 타로가 좋아하는 친구와 시부야에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

決められた分量の水で溶液を薄めなさい。

정해진 분량의 물로 용액을 희석시키세요. - 韓国語翻訳例文

我々の要望が難しいことは十分理解しています。

저는 우리의 요망이 어렵다는 것은 충분히 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は私の娘の日本舞踊の発表会です。

오늘은 제 딸의 일본 무용 발표회입니다. - 韓国語翻訳例文

これであなたの必要としていることは十分ですか?

이걸로 당신이 필요로 하는 것은 충분합니까? - 韓国語翻訳例文

この費用は貴部署が負担すべきものです。

이 비용은 귀 부서가 부담해야 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

部長クラスの参加が必要だと思いますか?

당신은, 부장의 참가가 필요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

その書式は会計部長のサインが必要だ。

그 서식은 회계부장의 사인이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。

“부끄럽지만”에 대해, 이러한 예문이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたに寝袋とテントを用意しました。

우리는 당신에게 침낭과 텐트를 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文

とくに、農業分野での水の節約が重要である。

특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

一部素材は中国製品を使用しております。

일부 소재는 중국 제품을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。

나는 그에게 이 문서를 목요일까지 우편으로 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文

この部品は必要ないので、取り外してください。

이 부품은 필요 없으니, 떼어 내세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS