「ようたし」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ようたしの意味・解説 > ようたしに関連した韓国語例文


「ようたし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5411



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 108 109 次へ>

お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お手続き頂く必要がございます。

신청 내용의 변경은 등록 완료한 후에 별도 수속이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。

초기 투자 비용은 약간 많이 들지만 20개월 이상 운용하면 싸게 먹히게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その経験が将来何らかの形で社会貢献ができるようなものになると思う。

나는 그 경험이 앞으로 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 것이 될 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それは将来何らかの形で社会貢献ができるような経験になると思う。

그것은 향후에 어떤 형태로 사회에 공헌할 수 있는 경험이 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。

본 센터가 등록 인원을 파악하여, 여러분의 참여를 준비할 수 있도록, 3월 7일까지 등록해 주세요. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시, 영어는 물론, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

母の病気を治療をするうえで、様々な治療法を選択出来るように、セカンドオピニオンを希望します。

어머니의 병을 치료하는 데 다양한 치료법을 선택할 수 있도록 세컨드 오피니언을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。

아래의 송금 계좌로, 번거롭지만 오늘 중에 송금받을 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。

이 회의용 자료로서, 당신은 그 서류를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC주식 회사는 연금 비용을 지연 인식 항목으로서 계산했다. - 韓国語翻訳例文

その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。

그 무역 상사는 지난달 젊은 노동자 몇 명을 과잉고용했다. - 韓国語翻訳例文

彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。

그는 그 환자의 등의 상처를 전기를 사용해 소작했다. - 韓国語翻訳例文

仕事の都合で、しばらくの間ここに通うのを止めることにしました。

저는 일의 사정 때문에, 잠시동안 이곳에 그만 다니기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。

폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文

屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。

옥외에서 사용했기 때문에 일부 햇볕에 의한 변색이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。

송장 내용에 오류가 있어 급히 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

特例子会社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。

특례 자회사의 제도는 장애인의 고용 촉진을 위해서 창설되었다. - 韓国語翻訳例文

不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。

오류가 발생한 애초의 요인은 인적 실수였습니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、これを追加情報として入力する必要があると判断した。

그래서, 나는 이것을 추가 정보로서 입력할 필요가 있다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。

나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대의 2가지뿐일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その市は住民の将来のためにグリーンアーバニズムを採用した。

그 도시는 주민의 장래를 위해서 녹색 도시주의를 채용했다. - 韓国語翻訳例文

今まで服用した薬でアレルギーを起こしたものはありますか。

지금까지 복용한 약에 알레르기를 일으킨 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私がそこに滞在するためにはいくら必要か教えて欲しい。

내가 그곳에 머물기 위해서는 얼마가 필요한지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私たちの要望に応えるのが難しい場合、お知らせください。

우리의 요청에 부응하는 것이 어려운 경우, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか?

그 후 이용하실 때 뭔가 불편함 등이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 처치가 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました

금요일은 저에게 있어서 소중한 날이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の製品は、もともと業務用だった機械を小型化したものです。

폐사의 제품은, 원래 업무용이었던 기계를 소형화한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。

우리는 인생에서 서로가 서로를 필요로 하는 관계입니다. - 韓国語翻訳例文

金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました

금요일에는 저에게 있어서 중요한 날이라고 재차 생각했습니다 - 韓国語翻訳例文

私は私たちがそんなに高いお菓子をあげる必要なんて無いと思います。

저는 우리가 그렇게 비싼 과자를 줄 필요는 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。

우리 비즈니스에서는, 환경 보전을 위해 폐물 이용에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。

그들은 아스트롤라베를 사용해 태양과 별들의 고도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文

少女は素早く汚れた食器を集め、食器用エレベーターに入れた。

소녀는 빠르게 더러워진 식기를 모아, 식기용 엘리베이터에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

저는 지금까지 물속을 걸어서 다리와 허리를 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 수영할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

저번 주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참가했다가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

当日、私たちは今後の契約内容について確認しましょう。

당일, 우리는 향후의 계약 내용에 대해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

先週の火曜日から昨日まで台湾でイベントに参加してきました。

지난주 화요일부터 어제까지 대만에서 이벤트에 참여하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。

저는 영어 학습을 좋아하게 되고, 즐기는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。

이전 메일 내용을 일부 수정합니다. 수정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。

직원들은 새로운 안전 기준의 공포를 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

証拠書類作成のために追加の質問や要望を期待してよい。

증거 서류 작성을 위한 추가 질문이나 요망을 기대해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。

제가 질문하고 있는 것은, 저희가 수요일에 보낸 장치의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。

많은 중소 기업이 임금에 관해 단일형 체계를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。

우리는 다음 주 수요일에 예산 회의에 출석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田さんを中心に併用薬の調査を開始します。

우리는 야마다 씨를 중심으로 병용 약 조사를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

제가 일본어로 말한 내용을, 야마다씨가 영어로 통역해주시겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。

우리는 선생님께 드릴 선물용 꽃다발을 고르기 위해 꽃집에 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼らが私を助けてくれたのと同様に、私は彼女を助けねばならない。

그들이 나를 도와준 것과 같이, 나는 그녀를 도와야만 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたとの打ち合わせの後で対処内容を決めます。

우리는 당신과의 협의 후에 대처 내용을 결정합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 108 109 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS