例文 |
「ようがさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1354件
私はようやくその契約書の作成が終わりました。
저는 겨우 그 계약서 작성이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英文を作成する能力がないようです。
나는 영문을 작성하는 능력이 없는것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、娘が食事を一人でできるようになった。
최근, 딸이 식사를 혼자 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
このように日本には美しい自然が沢山あります。
이렇게, 일본에는 아름다운 자연이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、同僚たちが会社を辞めようと決意している。
최근에, 동료들이 회사를 그만두겠다고 결의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
編集著作権の尊重が必要だ。
편집 저작권의 존중이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この作業には約2ヶ月が必要です。
이 작업에는 약 2개월이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
徴募兵たちが要塞に到着した。
징모병들이 요새에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
何のサイズが必要ですか?
당신은 어느 크기가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
新卒の採用状況はいかがですか。
신규 졸업자의 채용상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は検査が必要だと思います。
저는 그녀는 검사가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は印刷が必要でしょうか。
이 자료는 인쇄가 필요할까요? - 韓国語翻訳例文
それは再検討が必要だと思う。
그것은 재검토가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
副作用がないので安心です。
부작용이 없으므로 안심입니다. - 韓国語翻訳例文
契約の際に協議する必要がある。
계약 때 협의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
調査が必要だろうとなかろうと
조사가 필요하든 아니든 - 韓国語翻訳例文
ルームサービスを利用したいのですが。
룸서비스를 이용하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
次の診察の予約が必要です。
당신은, 다음 진료 예약이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
患者に副作用が発生した。
환자에게 부작용이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
その対策には費用がかかる。
그 대책에는 비용이 든다. - 韓国語翻訳例文
これが実際の実験の様子です。
이것이 실제 실험 모습입니다. - 韓国語翻訳例文
作業には費用が発生しますか?
당신의 작업에는 비용이 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは最近様子が変だ。
당신은 최근 상태가 이상해. - 韓国語翻訳例文
氷が溶ける様子を観察する。
나는 얼음이 녹는 모습을 관찰한다. - 韓国語翻訳例文
彼もまた、手先が器用でした。
그도 또한, 손재주가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
社長が彼の採用を決定する。
사장이 그의 채용을 결정한다. - 韓国語翻訳例文
用事があり大阪に行ってきました。
볼일이 있어서 오사카를 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは血液検査が必要です。
당신은 혈액검사가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
大阪までいくら費用が掛かりますか?
오사카까지 얼마나 비용이 듭니까? - 韓国語翻訳例文
顧客が詳細を要求した。
고객이 상세를 요구했다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
그 일에는 행동할 때의 사려 깊음이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
添付ファイルを確認し、さらに説明が必要なようでしたらお申し付けください。
첨부 파일을 확인하고, 더 설명이 필요한 것 같으면 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文
先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。
조금 전까지 추웠던 것이 거짓말처럼, 온몸이 열을 띠기 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。
나팔꽃 덩굴이 그물에 얽혀, 마치 녹색 커튼 같다. - 韓国語翻訳例文
素敵な思い出がたくさん詰まった夏が、過ぎようとしています。
굉장한 추억이 많이 담긴 여름이, 지나가려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。
지각자가 나오면 회의를 시작할 수 없으므로 늦지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文
日ごとに暖かさを感じられるようになりましたがいかがお過ごしですか。
날마다 따뜻함을 느낄 수 있게 되었는데 어떻게 지내세요? - 韓国語翻訳例文
我々が既に知っているように、新しい法案が施行される予定だ。
우리가 이미 알듯이, 새로운 법안이 시행될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
新しい技術が広く使われるようになって中抜き現象がもたらされた。
새로운 기술이 널리 쓰이게 되며 중대 돌파 현상이 야기되었다. - 韓国語翻訳例文
失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。
난독증 환자가 읽기 쉽게 디자인된 서체가 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、ジョンさんは水曜日の午後に別の用事があります。
죄송하지만, 존 씨는 수요일 오후에 다른 볼일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
비디오가 재생할 수 없다면, 이러한 방법을 취하세요. - 韓国語翻訳例文
炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。
염증이 낫지 않는 것 같으면, 의료 조치를 받으세요. - 韓国語翻訳例文
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
최악이었던 것은, 제가 바보인 것처럼 매도당한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。
이렇게 오사카에는 많은 매력이 있으니까, 꼭 갔으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。
짧은 시간이었지만, 아사쿠사 구경을 베이커 부부도 만끽한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。
죄송합니다, 저희의 메일 서버가 뭔가 이상한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
重量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます。
중량이 25kg을 넘을 경우, 별도 비용이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文
Vの字が記された祭壇用瓶にはワインが入っている。
V의 글씨가 적힌 제단용 병에는 와인이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
適用規格によって要求される厚さ測定の精度が達成できないことが予測される。
적용 규격에 의해 요구되는 두께 측정의 정도가 달성되지 않을 것이 예측된다. - 韓国語翻訳例文
例文 |