「ゆじょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ゆじょうの意味・解説 > ゆじょうに関連した韓国語例文


「ゆじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 729



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

工場ではユニフォームを着なくてはならない。

당신은 공장에서는 유니폼을 입어야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。

우리는 매번 정말 즐거운 시간을 공유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

友情と引き換えに大きなものを得た。

우정과 바꿔 큰 것을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

今日、友人の先生が結婚したと聞いてとても驚いた。

나는 오늘, 친구 선생님이 결혼했다고 들어서 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。

그녀는 우아함이 없는 수영으로 우리 쪽에 헤엄쳐 왔다. - 韓国語翻訳例文

女優は初舞台でせりふのきっかけを受けそこなった。

여배우는 첫 무대에서 대사의 큐를 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文

海上輸送船が支援物資を運んだ。

해상 수송선이 지원 물자를 날랐다. - 韓国語翻訳例文

本日その書類を郵送でお送りしました。

저는 오늘 그 서류를 우편으로 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの譲歩をする余裕がありますか?

우리는 이 양보를 할 여유가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は夢を叶えようと頑張っている。

그녀는 꿈을 이루기 위해 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の両親は私の進学先について自由にさせてくれた。

우리 부모님은 내 진학처에 대해서 자유롭게 해줬다. - 韓国語翻訳例文

顧客は自由に商品を組み合わせることができる。

고객은 자유롭게 상품을 조합할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは彼女よりも彼を優遇しなければならない。

당신은 그녀보다도 그를 우대하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

私が彼を愛している理由は彼が正直だからです。

제가 그를 사랑하는 이유는 그가 정직하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

以上の理由を持って、取引先に対し、説明ができません。

이상의 이유를 가지고, 거래처에 대해서, 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの叔父は今日の夕方に車を洗います。

당신의 삼촌은 오늘 저녁에 세차를 합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は友達と自由が丘へ行きました。

저는 오늘은 친구와 지유가오카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は最近非常に有名になりました。

그는 최근 굉장히 유명해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

사용자가 삭제・동결되어 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。

보잉사는 상기에 대해 하기의 이유로 답했다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。

아침에, 도쿄에서 살고 있는 친구에게 전화가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

履歴書は郵送でもデジタルデータでもかまいません。

이력서는 우편이나 디지털 데이터나 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

サウジアラビアの女性はアバヤという長くてゆったりした衣服で身体を覆っている。

사우디 아라비아의 여성이 아바얀다라고 하는 길고 헐렁한 옷으로 신체를 감싸고 있었다. - 韓国語翻訳例文

車両整備等の事由により、異なる車両にて運行する場合があります。

차량 정비 등의 사유에 따라, 다른 차량을 운행하는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

打ち合わせの内容と決議事項を議事録にまとめて皆に共有してください。

협의 내용과 결의 사항을 회의록에 정리해서 모두에게 공유해 주세요. - 韓国語翻訳例文

「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。

「그녀는 중대한 실수를 했습니다. 용서받지 못 할 것입니다.」라고 의장은 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名商品のプロダクトマネージャーに任命された。

그녀는 유명 상품의 제품 담당 책임자로 임명됐다. - 韓国語翻訳例文

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。

매우 불쾌한 생각을 하시게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

そして彼女たちの目標はワールドカップで優勝することでした。

그리고 그녀들의 목표는 월드컵에서 우승하는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

全国的に栽培量が非常に少ない希少な酒米「愛山」で醸した純米大吟醸酒で、ゆたかな香りとコクのある旨みのお酒です。

전국적으로 재배량이 매우 적은 희소한 술쌀 「아이잔」으로 빚은 준마이다이 긴죠로, 풍부한 향과 감칠맛 있는 술입니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。

저는 당신 덕분에 매우 유익한 출장을 보낼 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

위의 가격이, 아무 이유도 없이 감소해가는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その有名な投機家は市場のどんなかすかな兆候も見逃さない。

그 유명한 투기꾼은 시장의 어떤 조금의 징후도 놓치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

経営者だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。

경영자뿐만이 아니라, 종업원도 조직 풍토에 지대한 영향을 가진다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

상기의 값이, 뭔가 이유도 없이 감소해간다는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。

시업 시간에 업무를 시작할 수 있도록 여유를 가지고 출근해주세요. - 韓国語翻訳例文

我が社の従業員とこの感動を共有したいと思った。

나는 우리 회사의 종업원과 이 감동을 공유하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。

만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は誘拐の容疑で法廷に召喚され罪状認否を問われた。

그는 납치 혐의로 법정에 소환되어 죄상 인정 여부를 추궁 당했다. - 韓国語翻訳例文

私は懸賞に応募して遊園地の入場券が当たりました。

저는 현상에 응모해서 유원지 입장권이 당첨됐습니다. - 韓国語翻訳例文

まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。

먼저 우호적인 협의를 통해, 이것을 해결해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。

financial leverage가 높을수록, 그 기업은 금융 시장 동향에 좌우되기 쉬워진다. - 韓国語翻訳例文

あなたと貴重な時間を共有させて頂きまして、嬉しく思います。

저는 당신과 귀중한 시간을 공유해서, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

이유는 모르겠지만 청구서의 주소가 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決定した。

수입품 가격이 상승했으므로 슬라이드 요금제 적용이 결정됐다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその情報を共有していただけることに感謝します。

당신이 그 정보를 공유해 주신 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか?

유압 조작기에 관한 오류 정보의 자세한 내용을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

競争売買で、我社に最も有利な条件で取引が出来た。

경쟁 매매로, 우리 회사에 가장 유리한 조건으로 거래가 생겼다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS