「ゆうのう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ゆうのうの意味・解説 > ゆうのうに関連した韓国語例文


「ゆうのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1724



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 34 35 次へ>

紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットを見せた。

사견막 뒤에서 투사된 빛이 배우들의 실루엣을 보여 - 韓国語翻訳例文

私の友人が既にその部長に私の事を紹介してくれています。

제 친구가 이미 그 부장에게 저를 소개해주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は買い物をして、夕ご飯を作った。

나는 쇼핑을 하고 저녁 식사를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

でも彼は夕食にビールを飲んでしまっていた。

하지만 그는 저녁에 맥주를 마셔버렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今では世界でも有名な歌手です。

그녀는 지금은 세계에서도 유명한 가수입니다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。

제가 그녀와 만났을 때, 노을이 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐 아니라, 배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夕食前にいくらか買い物をする予定です。

저는 저녁 식사 전에 약간 쇼핑을 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は広い材木置き場を所有している。

그녀는 넓은 재목 저장소를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私には彼女を構っている余裕はない。

나에게는 그녀를 신경 쓰고 있을 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。

그녀는 호리호리한 우아한 완벽한 여성이 되었다. - 韓国語翻訳例文

たまに友人と買い物やドライブに出かけます。

가끔 친구와 쇼핑이나 드라이브에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は遅刻した理由を聞くと笑って許してくれた。

그녀는 지각한 이유를 듣자 웃으며 용서해줬다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女と友人であることを明かした。

그는 그녀와 친구라는 것을 밝혔다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは、一緒に夕食を作ることになった。

그녀들은, 함께 저녁을 만들게 되었다. - 韓国語翻訳例文

それはとても有名で、美味しい食べ物です。

그것은 매우 유명하고, 맛이 있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は夕食前には帰宅すると母親に電話した。

그녀는 저녁 식사 전에는 집에 간다고 어머니에게 전화했다. - 韓国語翻訳例文

10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

10년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は歌手だけでなく、女優としても活躍しています。

그녀는 가수뿐만 아니라, 여배우로서도 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は遅刻した理由を聞くと笑って許してくれた。

그녀는 지각한 이유를 듣고 웃으며 용서해줬다. - 韓国語翻訳例文

それはとても有名で、美味しい食べ物です。

그것은 매우 유명하고, 맛있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は現在女優として活躍しています。

그녀는 현재 배우로 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今夜は買い物をした後、夕食を作ります。

나는 오늘밤은 장을 본 후, 저녁을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はとても裕福な暮らしをしている。

그녀는 매우 유복한 생활을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名な歌手にちがいありません。

나는 읽어야 하는 편지가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

これが私が電車に乗りそこなった理由です。

이것이 제가 전철을 놓친 이유입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は度重なる欠勤が理由で首になった。

그녀는 거듭되는 결근을 이유로 해고됐다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも私に夢と勇気をくれる。

그녀는 항상 나에게 꿈과 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも私を勇気付けてくれる。

그녀는 항상 나에게 용기를 준다. - 韓国語翻訳例文

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。

신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

中学生の時、卓球の大会で優勝したことがあります。

저는 중학교 때, 탁구 대회에서 우승한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインゲームのプレイ中、共有地の悲劇によりデメリットを被った。

온라인게임 플레이 중 공유지의 비극에 의해 디메리트를 입었다. - 韓国語翻訳例文

買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。

매수가 잘 되면, Baron은 Howard Hotels 주식의 65%를 소유하게 된다. - 韓国語翻訳例文

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

오늘의 저녁 식사는, 그 새 중화요리 식당에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

오늘의 저녁 식사는, 저 새로운 중화요리점에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。

내가 어제 밤에 본 유선 중계의 콘서트는 훌륭했다. - 韓国語翻訳例文

この終日観光には買い物をするための自由時間が含まれています。

이 종일 관광에는 쇼핑하기 위한 자유 시간이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その俳優の度を超した不品行は、よくゴシップ紙のネタになっている。

그 배우의 도를 지나친 비행은 자주 가십 신문의 소재가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。

그 금융 기관은 지금 상당한 매도초과분을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文

この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。

이 지역 주변의 가시 있는 관목림에는 선인장이 많다. - 韓国語翻訳例文

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文

この店に多くの顧客が来る理由は親近性要因なのかもしれない。

이 가게에 많은 고객이 오는 이유는 친근성 요인일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品は当コンテストにおいて優秀賞と表彰いたします。

당신의 작품은 당 콘테스트의 우수상을 표창합니다. - 韓国語翻訳例文

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。

물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文

先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。

얼마 전에, 고교 시절의 친구와 몇 년 만에 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文

もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます。

10일 정도 더 납기에 여유를 주시면 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

どのような内容でも貴重なご意見として社内で共有いたします。

어떤 내용이라도 귀중한 의견으로써 사내에서 공유하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

優先するべき案件かどうかは、メールの内容を読んでから判断するように。

우선시해야 할 안건인지 아닌지는, 메일 내용을 본 후에 판단하도록. - 韓国語翻訳例文

故障した製品を直接郵送されてもお受けできませんのでご了承下さい。

고장 난 제품을 직접우편 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 34 35 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS