意味 | 例文 |
「やがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3758件
やはりこの予定には無理があると思いました。
역시 이 예정으로는 무리가 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
つまりこんな店に行くやつはたかが知れている。
즉 이런 가게에 가는 녀석은 뻔하다. - 韓国語翻訳例文
そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。
그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームは一度もやったことがないな。
이 게임은 한 번도 해본 적이 없어. - 韓国語翻訳例文
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
나는 상품 기획이나 판매 촉진 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなくてはならない宿題がたくさんあります。
저에게는 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのクラスにはどの国からやって来た生徒が多いのですか。
그 반에는 어느 나라에서 온 학생이 많습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの化石や恐竜の模型が展示されていた。
많은 화석이나 공룡의 모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
やらなければならない宿題がたっぷりある。
나는 해야 하는 숙제가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
その表現は、英語の方が解りやすいです。
그 표현은, 영어가 알기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
その表現は、英語の方が伝わりやすいです。
그 표현은, 영어가 전달되기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
놈은 그 화제에 관련 없는 정도의 상식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。
개성 넘치는 작품을 만들 수 있는 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りは、やくざが多いので危険地帯です。
이 주변에는, 야쿠자가 많으므로 위험지대입니다. - 韓国語翻訳例文
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
많은 독자가 그의 감상벽을 배려라고 오해했다. - 韓国語翻訳例文
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
사고가 있어서, 긴자선은 운행을 일시 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。
우엉이나 고구마는 섬유질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
私がやっているダンスはブレイクダンスです。
제가 하는 춤은 브레이크 댄스입니다. - 韓国語翻訳例文
彼がそれをどうやって手に入れたか分からない。
그가 그것을 어떻게 구했는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
主役が病気になったら、代役をたてるしかない。
주역이 병에 걸리면, 대역을 세우는 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
そこには可愛い服や雑貨がたくさんありました。
그곳에는 예쁜 옷이나 잡화가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。
이제 누구도 우리가 사실은 누구인지 대답할 수 없어. - 韓国語翻訳例文
彼は他人に対してとても思いやりがある。
그는 다른 사람을 매우 배려심이 있다. - 韓国語翻訳例文
子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。
자식보다 고령자가 펠라그라에 걸리기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。
불명확한 것이나 질문이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
最近買ったゲームが面白くてずっとやっていました。
저는 최근에 산 게임이 재미있어서 계속하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
종업원과 가족분의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지될 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はただおやすみが言いたかっただけです。
저는 그냥 잘 자라고 말하고 싶었을 뿐이예요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私がやりたいことを最も理解してくれる。
그녀는 내가 하고 싶은 곳을 가장 이해해 준다. - 韓国語翻訳例文
初期投資費用はやや高めですが、20ヶ月以上運用すれば安くつくことになります。
초기 투자 비용은 약간 많이 들지만 20개월 이상 운용하면 싸게 먹히게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それからとてもやる気が出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。
그리고 매우 의욕이 생겨서, 한국어 공부를 열심히 하게 되었고, 정말로 시야가 넓어졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いやもういい、どこか違う所に行こう。
아니야 이제 됬어, 어딘가 다른 장소로 가자. - 韓国語翻訳例文
失敗や間違いを嘆いている暇はありません。
실패나 실수를 한탄할 시간은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아서 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그녀가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。
그는 새로운 유행을 좇는 것을 좋아하는 사람으로 항상 무엇이 유행하고 있는지 주의를 기울인다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。
저는 당신이 빨리 비행기와 호텔 예약을 하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
여러 가지 불꽃놀이를 했는데 역시 스파클라 폭죽이 가장 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。
제 부모님은, 화도 가끔 내지만, 매우 상냥한 부모님입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらがお客様のお部屋でございます。
여기가 손님의 방입니다. - 韓国語翻訳例文
お土産ありがとうございました。
선물 고마웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの努力が羨ましい。
나는 당신의 노력이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたからの返事が欲しい。
빨리 당신의 답장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
見てご覧、もう雨が止んでいます。
봐봐, 이미 비가 그쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
ものごとを決めるのが早い。
나는 일을 빨리 정한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私より足が速い。
당신은 나보다 발이 빠르다. - 韓国語翻訳例文
部屋が狭いのでとても不便です。
방이 좁아서 너무 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
予約ありがとうございました。
예약 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらがお客様のお部屋でございます。
여기가 손님 방입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |