例文 |
「もにょる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2237件
僕は宇宙飛行士になるために毎日一生懸命勉強するつもりだ。
나는 우주비행사가 되기 위해서 매일 열심히 공부할 것이다. - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに努力してもいつも失敗する。
어떤 노력을 해도 항상 실패한다. - 韓国語翻訳例文
もしも東京に来るのなら会えますか?
만약 도쿄에 온다면 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
반향 언어는 언어 발달 중의 아이들에게도 보인다. - 韓国語翻訳例文
私が最も思い出に残る休暇はサイパン旅行です。
제가 가장 생각에 남는 휴가는 사이판 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
このような材料は他にももっとある。
이런 재료는 이 외에도 더 있다. - 韓国語翻訳例文
どの国も最低でも一人は初の女性議員がいる。
어느 나라든 최저라도 한 사람은 첫 여성 의원이 있다. - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、彼女はすでにそれを送っているかもしれない。
어쩌면, 그녀는 이미 그것을 보냈을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
普通に販売されているものよりも、音量が上がります。
평소 판매되는 것보다, 음량이 커집니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。
대부분의 재료는 어느 식품 잡화점에서도 구할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人を助けるとともに自分も成長していきたい。
나는 남을 돕는 것과 동시에 나 자신을 성장해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしそこに就職したらとても忙しくなる。
나는 만약 그곳에 취직하면 매우 바빠진다. - 韓国語翻訳例文
もっとベルリンについて勉強する方がよいと思います。
더욱 베를린에 대해 공부를 하는 게 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この書類は特に文句をつけるところもなさそうだ。
이 서류는 특히 뭐라고 말할 데도 없을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。
그녀는 라이벌을 파멸시키기 위하여 어떠한 수단도 취할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
しかも、今日は東京はとても蒸し暑くて、外に出る気になれない。
거기에다가 오늘은 도쿄는 너무 더워서 밖에 나갈 생각조차 들지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアメリカで最も人気のある歌手だと言われている。
그녀는 미국에서 가장 인기 있는 가수라고 일컬어진다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女にもっと寛大になるように教えた。
나는 그녀에게 더 위대하게 되라고 가르쳤다. - 韓国語翻訳例文
今年も6月に上海にあるメーカに出張しました。
올해도 6월에 상해에 있는 업체로 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年も6月に上海にある基板メーカに出張しました。
올해도 6월에 상해에 있는 기반 업체로 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
看護師になるために、もっと熱心に勉強しなさい。
간호사가 되기 위해, 더욱 열심히 공부해라. - 韓国語翻訳例文
非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。
비상장 기업에 대비하면, 공개 기업에게는 유리한 점도 불리한 점도 존재한다. - 韓国語翻訳例文
またアルバムの話に戻しましょう。
다시 앨범 이야기로 돌아갑시다. - 韓国語翻訳例文
どこのモデル事務所に所属ですか?
어느 모델 사무소 소속입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
그녀는 친근해서 금방 친구를 사귈 수 있으므로, 새로운 환경에도 금방 익숙해질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はフレンドリーですぐに友達をつくることができるので、新しい環境にもすぐ慣れると思います。
그녀는 친근해서 바로 친구를 사귈 수 있으므로, 새로운 환경에도 금방 익숙해질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その割には、彼の処分は重すぎる。
그것에 비하면, 그의 처분은 너무 무겁다. - 韓国語翻訳例文
僕はその言葉は虚無的に思える。
나는 그 말은 허무해 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は客間にいると思う。
그녀는 객실에 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
勤務中の職員を十分に守る。
근무 중인 직원을 충분히 지킨다. - 韓国語翻訳例文
将来的に正確さが求められる。
장래적으로 정확함이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちに共感する。
당신의 기분에 공감한다. - 韓国語翻訳例文
その旅行に参加すると申し出た。
나는 그 여행에 참가하겠다고 신청했다. - 韓国語翻訳例文
彼の考えと気持ちに共感する。
나는 그의 생각과 기분에 공감한다. - 韓国語翻訳例文
確かに現状はまだ問題がある。
확실히 현장은 아직 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文
最近占いに興味を持っている。
요즘 점에 흥미를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思いやりに溢れている。
그녀는 배려가 넘친다. - 韓国語翻訳例文
私たちは両想いになる。
우리는 서로 사랑하게 된다. - 韓国語翻訳例文
貴社の商品に関する質問
귀사의 상품에 관한 질문 - 韓国語翻訳例文
彼にそれの再度の調査を求める。
그에게 그것을 다시 조사할 것을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考え方に共感が持てる。
당신의 생각에 공감이 간다. - 韓国語翻訳例文
あの場所に思いを馳せる。
저 장소에 대해 이것저것 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この問題に合致する情報が無い。
이 문제에 부합하는 정보가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は物事にこだわる人だ。
그녀는 매사에 집착하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
他に女性がいると思います。
당신은 다른 여자가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと生涯を共に生きる。
나는 당신과 평생을 함께 산다. - 韓国語翻訳例文
故障による水漏れを防ぐ。
고장으로 인한 누수를 방지하다. - 韓国語翻訳例文
将来歌手になると思います。
저는 장래에 가수가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |