例文 |
「もにょる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2237件
もしチョコレートを買いにいっても、スーパーへ行くとアイスクリームが欲しくなる。
만약 초콜릿을 사러 가도, 슈퍼에 가면 아이스크림이 먹고 싶어진다. - 韓国語翻訳例文
あなたに渡したいものがあるので、あなたの家へ行っても大丈夫ですか?
저는 당신에게 건네고 싶은 것이 있으니, 당신의 집에 가도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。
그녀는 나보다 3살이나 어림에도 불구하고, 매우 똑똑하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신 레벨에 조금이라도 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
試乗もできますのでお気軽にお申し付け下さい。
시승도 가능하므로 마음 편히 말씀만 해주십시오. - 韓国語翻訳例文
このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。
이 수영장에서는 부모도 아이와 함께 다닙니다. - 韓国語翻訳例文
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。
저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。
유사품이 많이 나돌게 되며, 매출에도 영향이 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商品情報として登録すべき項目を入力する。
상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文
あなたと夜も一緒に過ごせたら良いのに。
나는 당신과 밤에도 같이 보낼 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
アスペルガー症候群についてあなたに話してもいいですか?
아스퍼거 증후군에 대해서 당신에게 말해도 되나요? - 韓国語翻訳例文
もし私達が今日会えたら、夜9時にそこに行きます。
만약 우리가 오늘 만날 수 있다면, 밤 9시에 그곳에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私をあなたの車に一緒に乗せて行ってもらえませんか?
저를 당신의 차에 같이 태워가 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそのボールをとても大切にに保管しています。
그녀는 그 공을 매우 소중히 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。
적도에 가까운 곳에 살면 살수록, 그 더위에 당신은 더 힘들겠죠. - 韓国語翻訳例文
事務用品にも減価償却資産に含まれるものとそうでないものがございます。
사무용품에도 감가상각 자산에 포함되는 것과 그렇지 않은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ロールモデルを紹介することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。
롤모델을 소개하는 것으로, 사원에게 앞으로의 캐리어에 참고하도록 한다. - 韓国語翻訳例文
インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。
나는 인터넷을 사용해 근처에 사는 친구한테도, 멀리 사는 친구한테도 모두 메세지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。
인터넷을 사용해서 가까이 사는 친구에게도 멀리 사는 친구에게도 메시지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。
여름 방학 중에 이 학과를 공부하도록 가정에서도 지도 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。
이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。
이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。
나도 그녀처럼 모두에게 사랑받는 사람이 되어 오래 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。
우리에게 그것은 조사할 만한 것은 되지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを意味する。
소유효과는 인간이 이미 소유하고 있는 물건을 잃는 것을 혐오한다는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
彼はおっちょこちょいなことがあるので、プレゼントを箱に入れるのを忘れたのかもしれない。
그는 덜렁대는 면이 있어서, 선물을 상자에 넣는 것을 까먹었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女は目標を達成するために頑張った。
그녀는 목표를 달성하기 위해 노력했다. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
このままにしておくと問題がでてくるでしょう。
이대로 두면 문제가 나오겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼は絶対に同じような影響力を持つことができる。
그는 무조건 같은 영향력을 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは必ずそれらの物を好きになるでしょう。
당신은 반드시 그 물건들을 좋아하게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
注文品に納品書(請求書)を同封する
주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文
食料品を買いに出かけると思います。
저는 식료품을 사러 나갈 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ環境問題に興味があるのですか。
왜 환경 문제에 관심이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。
그녀의 매력은 겉모습이 아니라 내면에 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。
이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はより残念に思っていることでしょう。
그는 더욱 안타까워하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
環境に興味を持っている人達と働いています。
환경에 흥미를 느끼고 있는 친구들과 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題について皆で協力して解決する。
그 문제에 대해서 다 함께 협력해서 해결한다. - 韓国語翻訳例文
今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。
오늘날에는 의료 현장에서 종종 동의권이 문제가 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたに手書きしたメモを送るでしょう。
당신에게 손으로 쓴 메모를 보낼 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは早ければ木曜日に配達されるでしょう。
그것은 빠르면 목요일에 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、希望企業にOB訪問をする日だ。
오늘은, 희망 기업에 졸업생 방문을 하는 날이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家に滞在するのは問題ないでしょうか。
저는 당신의 집에 머물러도 문제없을까요? - 韓国語翻訳例文
彼女の作品は沖縄に対する興味を持たせます。
그녀의 작품은 오키나와에 대한 흥미를 줍니다. - 韓国語翻訳例文
事務所移転に伴い発生する作業は把握していますか。
사무실 이전에 따라 발생하는 작업은 파악하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
むしろ君たちに協力したいと思っているのだ。
오히려 너희들에게 협력하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私に会わなくてよかったと思っているでしょう。
나를 만나지 않아서 다행이라고 생각하고 있겠죠. - 韓国語翻訳例文
新規求職申込件数は減少傾向にある。
신규 구직 신청 건수는 감소경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |