「もっぱ-ら」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > もっぱ-らの意味・解説 > もっぱ-らに関連した韓国語例文


「もっぱ-ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



もっとパンを貰えますか?

빵을 더 주실래요? - 韓国語翻訳例文

専ら派遣は法で禁じられている。

임시 직원 파견은 법으로 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。

나는 더 자주 새로운 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。

그들은 물이 가득 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

もっと早く家を出発しなければならにない。

나는 좀 더 빨리 집에서 출발해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。

그녀는 더 빈번하게 새로운 것에 도전해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。

이 안경은 컴퓨터의 블루 라이트로부터 눈을 지켜줍니다. - 韓国語翻訳例文

この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。

이 안경은 컴퓨터의 블루라이트로부터 눈을 보호해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼がもっと頻繁に私達を訪ねて来てくれたらと思う。

우리는 그가 더 자주 우리를 찾아와주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。

가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文

最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。

가장 일반적인 지불 방법 중 하나가 외상 거래이다. - 韓国語翻訳例文

あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。

저는 당신과 자주 연락을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと頻繁に連絡を保ちたいと思っています。

저는 당신과 자주 연락을 유지하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

パスポートを必ず持って行ってください。

여권을 꼭 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はスーパーマンの様な力は持っていない。

그는 슈퍼맨 같은 힘은 갖고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼はビールの6缶パックを手に持って現れた。

그는 맥주 6캔 팩을 손에 들고 나타났다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分は立派なカメラを持っていないと言っていた。

그녀는 자신이 좋은 카메라를 가지고 있지 않다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの失敗を腹立たしく思っています。

저는 당신의 실패를 괘씸하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。

그들은 어느 나라의 반교권적인 법률을 철폐하는 힘조차 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。

그것은 그가 베를린에 가지고 있었던 것과 마찬가지로 훌륭한 집이었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはポストパンクバンドの中で最も影響力のあるバンドの1つだ。

그들은 포스트 펑크 밴드 중에서 가장 영향력 있는 밴드 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

最も一般的な営業外費用の一つが支払利息である。

가장 일반적인 영업 외 비용의 하나가 지급 이자이다. - 韓国語翻訳例文

ユニクロなどアパレルトップ企業は、自らのファッション商品のラインを持っている。

유니클로 등 의류 톱 기업은, 자신의 패션 상품 라인을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

失敗してもいいから大きな仕事に挑戦したいと思っていた、このチャンスに迷わず手をあげました。

실패해도 괜찮으니까 큰일에 도전하고 싶다고 생각하고 있었던, 이 기회에 서슴없이 손을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

그는 미국출신 래퍼이고, 세계에서 가장 성공한 아티스트 중의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

그는 미국 출신 래퍼이자, 세계에서 가장 성공한 아티스트 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

手段の効率を判定する上で時間がもっとも重要なパラメーターである場合、ワークメジャメントはもっとも効率的な手段を決めるのにきわめて有効である。

수단의 효율을 판정하는 데 시간이 가장 중요한 파라미터인 경우 작업 측정은 가장 효율적인 수단을 정하는 데 매우 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

顧客は常に新しいものを探しています。より短い間隔で新商品を提供することで、顧客にもっと頻繁に御社の製品を見てもらえるでしょう。

고객은 항상 새로운 것을 찾고 있습니다. 더 짧은 간격으로 신상품을 제공하는 것으로, 고객이 더 자주 귀사의 제품을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どんなに清潔で整頓された店頭を持った食品スーパーでも、バックヤードが不潔で汚いものだったら、市衛生条例によって反則金納付を言い渡される恐れがある。

아무리 청결하고 정돈된 매장을 가진 식품 슈퍼라도 근처가 불결하고 더럽다면 위생 조례에 따른 범칙금 납부를 선고받을 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS