例文 |
「もく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13682件
船舶、車両に積み込める貨物の重量
선박, 차량에 실을 수 있는 화물의 중량 - 韓国語翻訳例文
草津温泉を訪問した理由は何ですか?
구사쓰 온천을 방문한 이유는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。
스파이럴 모터의 기능은 구동성에 의해 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
폐기물 처리에 관한 문제는 나의 부서에서는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
彼女の成績は科目によって大きな幅があります。
그녀의 성적은 과목에 따라서 큰 폭이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達リクエストを承認していただき有難う御座います。
친구 신청을 승인해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は、100万語を突破することです。
제 목표는, 100만 단어를 돌파하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どのように目的を達成するか説明しました。
저는, 어떻게 목표를 달성할지 설명했습니다. - 韓国語翻訳例文
書道教室に毎週木曜日に通っています。
저는, 서예 교실에 매주 목요일에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の口の中は食べ物でいっぱいだった。
그녀의 입 속은 음식으로 가득했다. - 韓国語翻訳例文
そこには沢山の種類の食べ物がある。
그곳에는 많은 종류의 음식이 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの3日間は特別な思い出になりました。
저에게 이 3일간은 특별한 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本アルプスでは樹木限界はほぼ2900mのところにある。
일본 알프스는 수목한계가 대체로 2900미터 정도이다. - 韓国語翻訳例文
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。
그 토론에서 그는 십대의 특유의 사나움을 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼は全科目で好成績を修めている。
그는 전 과목에서 좋은 성적을 거두었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの授業の目標を理解している。
그들은 이 수업의 목표를 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大学の友達とは毎年2回会うことになっています。
저는 대학 친구와는 매년 2번 만나게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
申込書内容に間違いが無い事を確認いたしました。
신청서 내용에 오류가 없는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの資料は荷物と一緒に送りますか?
이 자료들은 짐과 함께 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
英語と数学ではどちらが面白いですか。
영어와 숫자에서는 어느 쪽이 재밌습니까? - 韓国語翻訳例文
そのネックレスを思い切って買いました。
저는 그 목걸이를 과감히 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレベルに近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신 레벨에 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その国では、階級主義はいまだに大きな問題である。
그 나라에서는, 계급주의는 아직까지도 큰 문제이다. - 韓国語翻訳例文
U字形かぎを用いて部品を接続する
U자형 열쇠를 이용해 부품을 접속하다 - 韓国語翻訳例文
彼女は洗濯物を物干し綱につるした。
그녀는 빨래를 빨랫줄에 매달았다. - 韓国語翻訳例文
進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。
진보적인 생각을 가진 그 학자는 황제에게 살해당했다. - 韓国語翻訳例文
来年の4月頃、木星があなたの中天を通過します。
내년 4월경, 목성이 당신의 중천을 통과합니다. - 韓国語翻訳例文
個々の項目の番号は~によって識別される。
각각의 항목의 번호는 ~에 따라 식별된다. - 韓国語翻訳例文
なにか情報を持ってたら私に下さい。
무언가 정보를 가지고 있다면 제게 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはその後の試験で問題ないことが確認された。
그것은 그 후의 시험에서 문제가 없음이 확인되었다. - 韓国語翻訳例文
僕はやっぱりインターハイはすごいなと思いました。
나는 역시 인터하이는 대단하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが学校で学んだ科目は何ですか?
당신이 학교에서 배운 과목은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の目的は何だったのですか。
당신의 이번 목적은 무엇이었던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この度は迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
이번에는 폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その注文書を再度確認する必要があります。
당신은 그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その合宿に行ってよかったと思った。
나는 그 합숙에 가서 다행이라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら私はパニック発作持ちであるから。
왜냐하면 나는 패닉 발작을 가지고 있기때문애. - 韓国語翻訳例文
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。
이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が子供の頃に着ていた服です。
이것은 제가 어린 시절에 입었던 옷입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は黒いぶちのある白い毛皮を持っている。
그는 검은 얼룩이 있는 하얀 모피를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から僕は友達を大切にしています。
이러한 이유로 저는 친구를 소중히 여기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の助けが役に立っていると思います。
우리는 그의 구조가 도움되고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はその計画の見直しが必要であると思います。
저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はその計画の見直しが必要に思います。
저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供の教育における親の関わりを評価する。
자녀 교육에서의 부모 관계를 평가한다. - 韓国語翻訳例文
彼は肺がんを重複癌として持っていた。
그는 폐암을 중복 암으로 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
理学療法は彼女が脚に力を取り戻す助けとなった。
이학 요법은 그녀의 다리가 힘을 되찾는데 도움이 되었다. - 韓国語翻訳例文
遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。
저는 지각에는 벌칙을 주는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
明日の昼食時にこの本を読みたいと思います。
내일 점심때에 이 책을 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この価格は以前の見積より高いです。
이 가격은 이전 견적보다 높습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |