例文 |
「むひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 681件
飛行機は7時にニューヨークに向けて出発します。
비행기는 7시에 뉴욕을 향해 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機はニューヨークに向けて出発します。
비행기는 뉴욕을 향해 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
難しかったけれど、とても楽しく弾くことができました。
어려웠지만, 매우 즐겁게 칠 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
残り2週間、目標に向けて努力しましょう。
남은 2주간, 목표를 향해 노력합시다. - 韓国語翻訳例文
その製品の発売に向けて最終試験を行ないます。
저는 그 제품의 발매를 위해 최종 시험을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
업무 연락의 내용은 극비 사항으로 다룹니다. - 韓国語翻訳例文
評価のなかでどんな分析が難しいですか?
평가에서 어떤 분석이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
私は5月5日の夜にシングルルーム1部屋が必要です。
저는 5월 5일 밤에 싱글룸 하나가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
昼間に寝すぎたので、まだ眠くなりません。
낮에 너무 많이 잤기 때문에, 아직 졸리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
一晩中眠らないで車を運転することは危険です。
한밤중 자지 않고 차를 운전하는 것은 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
一晩中眠らないで車を運転するのは危険です。
한밤중 자지 않고 차를 운전하는 것은 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
今度、是非君の娘の絵を見たいです。
이번에, 꼭 당신 딸의 그림을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!
이런 여자와 잘 된다는 건 무리야! - 韓国語翻訳例文
これを知らない人にとってはこの話は難しい。
이것을 모르는 사람에게는 이 이야기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。
우리는 EMS로 5일 이내에 주문상품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の声は食堂に空しく響きわたった。
그녀의 목소리는 식당에 공허히 울려 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは1月1月生まれの人がたくさん居る。
우리 팀은 1월 1일 생일인 사람이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼を甘言でだましてその任務を引き受けさせた。
그들은 그를 감언으로 속여서 그 임무를 맡게 했다. - 韓国語翻訳例文
私の事務所の前には田圃が広がっています。
우리 사무실 앞에는 논이 펼쳐져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私に娘たちから誕生日おめでとうのメールが来た。
내게 딸들이 보내 준 생일축하 메일이 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事をすることに非常に前向きです。
그녀는 일을 하는 것에 매우 적극적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。
그녀는 아들에게 강하게 엉덩이를 손바닥으로 쳤다. - 韓国語翻訳例文
アメリカカラマツは寒さに非常に強いです。
아메리카 낙엽송은 추위에 매우 강합니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルシステムの種類を特定する必要があります。
파일 시스템의 종류를 특정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学校が非常に事務的で窮屈だと感じました。
저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
あるホームレスが列車に轢かれて亡くなった。
어떤 노숙자가 열차에 치여 죽었다. - 韓国語翻訳例文
この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。
이 책은 지식이 중간쯤인 사람에게는 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文
好きな人に振り向いて欲しいんですけどね。
좋아하는 사람이 뒤돌아봐 줬으면 좋겠는데 말이에요. - 韓国語翻訳例文
訴訟により許可を無効にする必要がある。
고소 때문에 허가를 무효로 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。
무산소성 뇌장애는 산소 부족으로 일어난다. - 韓国語翻訳例文
彼は無残にも沢山の人々を殺害した。
그는 무참히도 많은 사람들을 살해했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの嘆願を無慈悲に拒絶した。
그녀는 우리의 탄원을 무자비하게 거절했다. - 韓国語翻訳例文
我がチームは明確な目標をもつべきだ。
우리 팀은 명확한 목표를 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は娘に皮膚科医に行ってにきびを消すように言った。
나는 딸에게 피부과 의사에 가서 여드름을 제거하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
昔、恋人のために香港に引っ越したのですか?
옛날, 연인을 위해 홍콩에 이사갔나요? - 韓国語翻訳例文
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。
공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
このゲームの名前を覚えている人はいませんか?
이 게임의 이름을 외우고 있는 사람은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
このゲームの名前を覚えている人は誰かいませんか?
이 게임의 이름을 외우고 있는 사람은 누군가 없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに飛行場まで迎えに来てもらいたいです。
저는 당신이 비행장까지 데리러 와주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はジムに行くので、お昼も済ませてきます。
오늘은 헬스장에 가기 때문에, 점심도 먹고 옵니다. - 韓国語翻訳例文
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
요즘은 아내와 딸들이 자주 싸웁니다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 둘은 오늘은 일이 비번인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお金持ちな限り、人々は君に背を向けないよ。
당신이 부자인 한 사람들은 너에게 등을 보이지 않아. - 韓国語翻訳例文
最初は無表情だったが、最後は笑顔になった。
처음에는 무표정이었지만, 마지막에는 웃는 얼굴이 되었다. - 韓国語翻訳例文
無線でいろんな人と話すのが好きです。
저는 무선으로 여러 사람과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、娘とコーヒー豆を買いに出かけた。
오늘, 나는 딸과 커피콩을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はチームで計画を立てるのに数日必要だろう。
나는 팀에서 계획을 짜기 위해 며칠 필요할 것이다. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
昨日、会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。
어제, 저는 회사 사람들과 베트남 요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |