意味 | 例文 |
「むのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2442件
私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。
저는 근무처의 가구라자카 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
ザンビアとの国境に向かって北上した。
잠비아의 국경을 향하여 북상했다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムの工場は、昨年建設されました。
베트남 공장은, 작년에 건설되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムの工場は昨年建てられました。
베트남 공장은 작년에 지어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。
그 학생은 시험을 향해 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文
どんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか?
당신은 어떤 교통수단으로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文
このプリンターを概ね使えるようになった。
나는 이 프린터를 대충 쓸 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私の同僚たちは拍手して私を迎えた。
내 동료들은 박수하며 나를 맞이했다. - 韓国語翻訳例文
ドアの向こうで彼女の子犬がキャンキャンほえるのが聞こえた。
문의 맞은편에서 그녀의 강아지가 캉캉 짖는것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。
그 부족에서는 신랑이 신부 가족의 선물로 소를 보내는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいでしょう。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明は簡潔すぎるので、彼女がそれを理解するのは難しいと思う。
그의 설명은 너무 간결하므로, 그녀가 그것을 이해하기는 어렵다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。
내 친가는 시골이라서, 옛날 풍습이 지금도 잘 남아있다. - 韓国語翻訳例文
貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか?
귀사의 시스템 도입을 도입 사례로서 소개해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。
귀사의 요청에 맞게 지금, 리드 타임을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文は典型で無い例をすべて無視しているように思うのだが。
당신의 논문은 비전형적 예를 모두 무시하고 있다고 생각하고있어. - 韓国語翻訳例文
昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。
옛날 그대로의 사공에게 이끌려, 덴류 강의 상류를 배로 내려간다. - 韓国語翻訳例文
その人形達は、昔の人間達が偶像礼拝を行っていた証拠です。
그 인형들은, 옛날 사람들이 우상 숭배를 했었던 증거입니다. - 韓国語翻訳例文
会社の野球チームに所属し、毎週会社のグラウンドで練習しています。
회사의 야구팀에 소속해, 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社の野球チームに所属し毎週会社のグラウンドで練習しています。
회사의 야구팀에 소속해 매주 회사의 그라운드에서 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
우리는 그 제품의 채용을 위해, 고객과 교섭 중입니다. - 韓国語翻訳例文
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。
현재, 우리는 그 제품 채용을 위해, 고객과 교섭 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に何が高カルシウム尿症の原因なのかを教えてくれた。
그는 나에게 무엇이 고칼슘 뇨증의 원인인지 알려주었다. - 韓国語翻訳例文
新入社員向けの新しいパソコン30台の購入について承認します。
신입사원 대상의 새 컴퓨터 30대의 구매에 관해서 승인합니다. - 韓国語翻訳例文
ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
밥 리필 무료는 내게 가장 중요한 요소 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。
북경에 있는 나의 옛 동료도 똑같이, 일본을 그리워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導入していますか?
불량품의 원인을 해명하기 위해서 어떤 시스템을 도입하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
Venice通りにある弊社の事務所でもお支払いが可能です。
Venice 거리에 있는 폐사의 사무소에서도 지급할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胸に痛みがあったので、手術を希望した。
그녀는 가슴에 통증이 있어서, 수술을 희망했다. - 韓国語翻訳例文
あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。
당신에게는, 그녀의 직무 내용을 그에게 설명해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく寒かったので、温泉にいきました。
어제는, 너무 추웠어서, 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それに無限大の可能性を信じている。
나는 그것에 무한대의 가능성을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
太郎は今、そのテレビゲームを楽しんでいます。
타로는, 지금 그 텔레비전 게임을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中、客からのクレームを聞いていた。
그녀는 하루 종일, 고객의 클레임을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の声は食堂に空しく響きわたった。
그녀의 목소리는 식당에 공허히 울려 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。
그녀는 아들에게 강하게 엉덩이를 손바닥으로 쳤다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
우리는 그 어선을 타고 무인도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べます。
오늘의 실험은, 마그네슘과 반응하는 산소의 무게를 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べることです。
오늘의 실험은, 마그네슘과 반응하는 산소의 무게를 찾는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。
그녀는 파충류의 체온 조절의 메커니즘을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。
그녀의 작품은 인간의 상상력이 무한하다는 것을 증명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
認証システムのプログラムの修正には、かなりの時間がかかったので、追加料金を請求した方がよさそうです。
인증 시스템의 프로그램 수정에는, 꽤 시간이 걸렸으므로, 추가 요금을 청구하는 것이 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
押しの強い営業員に、やむを得ず契約してしまったが、困惑による取消を行うことにした。
억지가 센 영업원에, 어쩔 수 없이 계약해버렸지만, 곤란하기 때문에 취소하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。
리무진 버스로 현지에 가기 때문에 출발 시간에 늦지 않도록 주의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。
당사가 부득이한 이유라고 판단한 경우에만 한해서 지급 기한 연장이 인정됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。
그녀에게 스페인어를 공부하는 것은 어렵겠지요. - 韓国語翻訳例文
昨日、ぐっすり眠れなかったようですね。
어제, 당신은 푹 못 잔 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
昨日同僚たちとホームパーティを開催した。
어제 나는 동료들과 홈 파티를 열었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |