意味 | 例文 |
「みり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4537件
この手紙はビザの申請のためではありません。
이 편지는 비자 신청을 위한 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
服が床中に散らばりゴミ箱は縁まで一杯だった。
옷이 방바닥에 흩어지고 쓰레기통은 끝까지 가득했다. - 韓国語翻訳例文
コンビニは、この道を下るとひとつあります。
편의점은, 이 길을 내려가면 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに英語で手紙を書いたことがありますか?
당신은 지금까지 영어로 편지를 쓴 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は髪を切ってますます美人になりました。
그녀는 머리를 자르고 더더욱 미인이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
時間がないので、普段はあまりテレビを見ない。
시간이 없으므로, 평소에는 별로 텔레비전을 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文
過カルシウム血症は血液検査で見つかりますか。
과잉 칼슘 혈증은 혈액 검사에서 발견되나요. - 韓国語翻訳例文
そして今日、お母さんを見送りに行きます。
그리고 저는 오늘, 어머니를 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の言っている意味が分かりませんでした。
저는 그녀가 하는 말의 의미를 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の事を思うと涙が止まりません。
저는 그녀를 생각하면 눈물이 멈추지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターを降りたら右に歩いてください。
엘리베이터를 내리면 오른쪽으로 걸으세요. - 韓国語翻訳例文
周りからは面倒見が良い人物だと言われます。
저는 주변으로부터는 남을 잘 챙기는 사람이라고 불립니다. - 韓国語翻訳例文
追って精確なお見積り価格をご連絡します。
추후에 정확한 견적 가격을 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。
조건에 맞지 않으니, 이번에는 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。
견적 내용이 확정되는 것은 어느 단계입니까? - 韓国語翻訳例文
見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。
박람회 일정이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたの国の民族衣装を作りたい。
나도 당신 나라의 민족의상을 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでにこのような景色を見たことがありません。
우리는 지금까지 이러한 경치를 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな種類の食品に興味がありますか。
당신은 어떤 종류의 식품에 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私と一緒にバドミントンやりませんか?
당신은 저와 함께 배드민턴 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は花火を座りながら見ることができた。
우리는 불꽃놀이를 앉아서 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達も彼を見張る必要があります。
우리도 그를 지켜볼 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を送りたいので住所を教えてください。
편지를 보내고 싶으니까 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が2歳になってから、異常に歯磨きを嫌がります。
그가 2살이 되고 나서부터, 이상하게 양치질을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は2歳になってから、歯磨きをとても嫌がります。
그는 2살이 되고 나서부터, 양치질을 너무 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
頭が痛く、鼻水もでてあまり調子がよくない。
머리가 아프고, 콧물도 나와 그다지 상태가 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは綺麗な花を見るためにその山に登りました。
우리는 예쁜 꽃을 보려고 그 산에 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはテレビを見る時間が滅多にありません。
전 텔레비전을 볼 시간이 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのダンスを見て、彼らのようになりたいと思いました。
그들의 춤을 보고, 그들처럼 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この箱は見た目よりずっと軽いですね。
이 상자는 보기보다 훨씬 가볍네요. - 韓国語翻訳例文
太郎はオペラを何回見たことがありますか?
타로는 오페라를 몇번 본 적이 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
그들은 액션 영화보다도 더 많은 코미디 영화를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらい長く東京にいるつもりですか?
당신은 얼마나 오래 동경에 있을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。
저는, 당신을 배웅하기 위해, 공항에 가야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
12歳の時からずっと歌を歌うことに興味があります。
저는 12살 때부터 계속 노래를 부르는 것에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その海でジェットスキーに乗りました。
저는 그 바다에서 제트 스키를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
人気のある店の前に長い行列がありました。
인기 있는 가게 앞에 긴 줄이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
イメージ通りのお店をオープンすることができて嬉しい。
이미지 그대로의 가게를 오픈할 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私の母はバスケットをりんごで満たしました。
제 어머니는 바구니를 사과로 채웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはベランダからそのお祭りを見た。
우리는 베란다에서 그 축제를 봤다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその店のオーナーだと聞いてびっくりした。
나는 당신이 그 가게의 주인이라고 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの手紙をお待ちしております。
저는 당신의 편지를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは見積もりの提出を依頼された。
그들은 견적 제출을 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文
これまでの道のりは決して簡単なものではなかった。
그동안의 여정은 결코 쉬운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ?
시내의 방은, 배수 설비는 어디라도 크데 다르지 않지? - 韓国語翻訳例文
そんなに美しい花を今までに見たことがありますか。
당신은 그렇게 아름다운 꽃을 지금까지 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
変わりゆく夫婦のかたちを見つめなおす。
변해가는 부부의 형태를 되돌아본다. - 韓国語翻訳例文
今回貴君の採用は見送ることになりました。
이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがありませんが、とても興味を持ちました。
저는 그곳에 간 적이 없지만, 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
ホラー映画を生まれて一度も見たことがありません。
저는 공포 영화를 태어나서 한 번도 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |