意味 | 例文 |
「みみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18516件
あの道は夕方混みますか?
저 길은 저녁때 붐빕니까? - 韓国語翻訳例文
最近、悩みが多いように見えます。
요즘, 고민이 많은 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらを見て楽しみました。
우리는 그것들을 보고 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
ねじの緩みが見受けられる。
나사가 느슨해진 것이 보인다. - 韓国語翻訳例文
伊達政宗を見てみたい。
다테 마사무네를 봐 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
みんなが同情の目で私を見た。
모두가 동정의 눈으로 나를 봤다. - 韓国語翻訳例文
ここは持ち帰りのみのお店です。
여기는 테이크 아웃 가게입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに家族で海に行きました。
여름 방학에 가족끼리 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
家族みんなで海に行きました。
가족끼리 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後も増加の見込みです。
그것은 향후도 증가 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
それを見るのが今から楽しみだ。
나는 그것을 보는 것이 벌써부터 기대된다. - 韓国語翻訳例文
私も今度その映画を観てみます。
저도 다음에 그 영화를 봐 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
湖にはほとんど水がない。
호수에는 물이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
皆さんもぜひそれを着てみてください。
여러분도 꼭 그것을 입어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
偶然、人ごみの中で彼を見かけた。
우연히, 사람들 속에서 그를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
彼は休日の楽しみを見つける。
그는 휴일의 즐거움을 찾는다. - 韓国語翻訳例文
貴方の手紙を楽しみに待っています。
당신의 편지를 즐겁게 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
街並みを見るのが好きです。
저는 거리 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは月を見て楽しみます。
우리는 달을 보고 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
それを一度見てみたいです。
그것을 한번 봐보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの水を飲みたいですか?
얼마나 물을 마시고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがくれたビタミン剤を飲みます。
저는 당신이 준 비타민제를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
飲み物のメニューを見たいのですが。
음식 메뉴를 보고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
私たちは海に飛び込みました。
우리는 바다에 뛰어들었습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みは海に行くつもりでした。
저의 여름방학은 바다에 갈 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は是非それを味見してみたいです。
나는 꼭 그것을 맛보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは皆様おやすみなさいませ。
그럼 여러분 안녕히 주무세요. - 韓国語翻訳例文
短い時間でのみ計測可能であった。
짧은 시간에서만 계측 가능했다. - 韓国語翻訳例文
古い街並みを見たいです。
저는 옛 거리 풍경을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは飲み水を持っていますか?
당신은 식수를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ネットで探してみると見つかった。
인터넷에서 찾아보자 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
この水はポンプで汲み上げている。
이 물은 펌프로 퍼 올리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、彼はくしゃみと鼻水が出ます。
오늘, 그는 기침과 콧물이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、消火器を見せてください。
죄송하지만, 소화기를 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
それはいつ頃完了する見込みですか?
그것은 언제쯤 완료할 가망입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと趣味が合うみたいで嬉しい。
당신과 취미가 맞는 것 같아서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
道を渡れるものなら渡ってみなさい。
길을 건널 수 있다면 건너보세요. - 韓国語翻訳例文
前髪の分け目も少し変えてみました。
앞머리 가르마도 조금 바꿔봤습니다. - 韓国語翻訳例文
見てみぬふりができますか?
당신은 못 본 체할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明後日で夏休みが終わります。
모레로 여름 방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
みなさんは海に行きましたか?
여러분은 바다에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしても彼らを生で見てみたい。
아무래도 그들을 현장에서 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
きみの子供たちは歯を磨いてますか?
당신의 아이들은 이를 닦습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の冬は暖冬の見込みである。
올해 겨울은 따뜻한 겨울이 예상된다. - 韓国語翻訳例文
「鶏」はchickenで、「みぞれ」とはsleetという意味です。
'치킨'은 chicken이고, '진눈깨비'는 sleet이라는 의미입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは短かった。
올해 여름 방학은 짧았다. - 韓国語翻訳例文
いつの間にか夢を見ていたみたいだ。
언제부턴가 꿈을 꾸고 있던 모양이다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに友達と水遊びをした。
여름 방학에 친구와 물놀이를 했다. - 韓国語翻訳例文
いつかきみの努力は実を結ぶ。
언젠가 너의 노력은 결실을 본다. - 韓国語翻訳例文
海の中にいるみたいです。
저는 바닷속에 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |