例文 |
「みずのひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 88件
10匹のネズミ
10마리의 쥐 - 韓国語翻訳例文
頭痛がひどいので薬を飲みました。
저는 두통이 심해서 약을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに水を飲んだ。
오랜만에 물을 마셨다. - 韓国語翻訳例文
あいつの向う見ずな態度にはひやひやさせられるよ。
저 녀석의 무모한 태도는 나를 조마조마하게 만든다. - 韓国語翻訳例文
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
秘密の意味をもつ数占い
비밀 의미를 가진 숫자점 - 韓国語翻訳例文
お水をひとつ頼もうかしら。
물을 하나 부탁할까? - 韓国語翻訳例文
店はとても広いのでこれから少しずつ周ってみたいです。
가게는 매우 넓어 앞으로 조금씩 돌아보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
小石を盛った緑の隙間から水が浸み込みます。
자갈을 쌓은 녹색의 틈새에서 물이 스며듭니다. - 韓国語翻訳例文
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文
水着の女の人に声をかけました。
수영복을 입은 여자에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はヒョウ柄の水着で現れた。
그녀는 표범 무늬의 수영복을 입고 나타났다. - 韓国語翻訳例文
この商品は組み立て済みの状態でお届けします。
이 제품은 조립된 상태로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
休みの日は特に何もせず、寝て過ごしてしまう。
쉬는 날은 특별히 아무것도 하지 않고, 잠을 자며 보내버린다. - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に道を尋ねた。
지나가던 사람에게 길을 물었다. - 韓国語翻訳例文
図の左下を見てください。
그림의 왼쪽 아래를 보세요. - 韓国語翻訳例文
本商品は、水拭きも可能です。
본 상품은, 물걸레질도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義は他の人よりもずっと魅力的でした。
그의 강의는 다른 사람의 강의보다 훨씬 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。
신청 시에는 아래 중 하나의 본인 확인 서류가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
予想外の事実に思わず目を見開く。
예상외의 사실에 생각지 않게 눈을 뜨다. - 韓国語翻訳例文
その日に予約できるか、店に尋ねてみます。
저는 그날에 예약할 수 있는지, 가게에 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文
みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。
다들 바쁘게 일하고 있는데, 나 혼자 한가한 것은 부끄럽지 않을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
커피의 풍미에 대한 도표를 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女を一目見た時からずっと思い続けている。
나는 그녀를 처음 본 순간부터 계속 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この地域は乾燥状態にあるにも関わらず、水は比較的豊富にある。
이 지역은 건조 상태임에도 불구하고、 물은 비교적 풍부하게 있다. - 韓国語翻訳例文
その晴れた日に少年はこの湖を全裸で泳いだ。
그 맑은 날에 소년은 이 호수를 알몸으로 헤엄쳤다. - 韓国語翻訳例文
人の道から外れた人は大嫌いです。
인간의 도리에서 벗어난 사람은 질색입니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの製品は売約済みでございます。
이 제품은 이미 판매 예약이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
訪れる人の心をとらえてやみません。
방문하는 사람의 마음을 사로잡아 마지않습니다. - 韓国語翻訳例文
この湖は釣り人を引きつける場所だ。
이 호수는 낚시꾼을 끌어들이는 장소이다. - 韓国語翻訳例文
予算に計上済みの費用も含まれています。
예산에 계상된 비용도 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この店の冷麺は少し辛いですがおいしいので必ず注文します。
이 가게의 냉면은 조금 맵지만 맛있어서 반드시 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。
그녀는 폭풍우를 자신의 침실 창문으로 밤새 쭉 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
息子は潮干狩りシーズンを楽しみにしているようだ。
아들은 조개잡이 시즌을 기대하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
モリネズミはきらきら光ったものを集めるのが好きである。
산림쥐는 반짝반짝 빛나는 것을 모으는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
人の身体のほとんどは水でできている。
사람의 신체의 대부분은 물로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
直火の釜の技術で四季折々の素材を炊き上げる素材の旨みを生かした味わい深い逸品の数々。
직화 가마의 기술로 사계절의 재료를 찐 재료의 맛을 살린 깊은 맛이 일품. - 韓国語翻訳例文
彼女の左手には大きな水ぶくれができた。
그녀의 왼손에는 큰 물집이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。
그 날의 홍콩행 비행기는 공교롭게도 모든 좌석 이미 예약이 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここはフランスで最大のターボットの水揚げ港の1つです。
여기는 프랑스에서 가장 큰 가자미 양식장의 한곳입니다. - 韓国語翻訳例文
昔ながらの懐かしい味わい直火の釜で旨みを逃さず炊き上げた極上の逸品
옛날 그대로의 그리운 맛 직화 가마에서 맛을 놓치지 않고 갓 지어 올린 최상의 일품 - 韓国語翻訳例文
その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。
그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文
近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。
근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
溺れている人を見つけるのは難しい。
물에 빠진 사람을 찾는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
저는 제 역할을 넓히고, 새로운 일에 도전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
観光客はその貧民街をめったに訪れない。
관광객은 그 빈민가를 좀처럼 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この植物に毎日水を与える必要はありません。
이 식물에 매일 물을 줄 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの商品に興味があるかどうかを尋ねた。
그에게 이 상품에 관심이 있는지를 물었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |