意味 | 例文 |
「まんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15295件
今はそれを公表するタイミングではない。
지금은 그것을 공표할 타이밍이 아니다. - 韓国語翻訳例文
ムコール菌症は死を招く可能性のある病気だ。
털곰팡이증은 죽음을 초래할 가능성이 있는 질환이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に出前講義の打診をした。
그는 내게 배달 강의에 관한 의향이 있는지 넌지시 물었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
그들은 자기들의 급여에 대하여 매니저와 교섭했다. - 韓国語翻訳例文
LAマラソンの申込がすでに開始されている。
LA 마라톤의 신청이 이미 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
今、日本の事をどう思っているのですか。
지금, 일본의 일을 어떻게 생각하고 있나요? - 韓国語翻訳例文
今月末にアパートに入居できる予定です。
당신은 이번 달 말에 아파트에 입주가 가능할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
そのお返事はもう少しお待ちください。
그 답변은 조금 더 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
차에 대한 차간 거리 좁히기나 도로변에 바짝 붙이기, 끼어들기는 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
나는 가능한 방과 후나 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが困るのではないかと心配している。
나는 당신이 힘들지는 않을까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した町より、村に住みたい。
나는 혼잡한 동네보다 마을에 살고싶다. - 韓国語翻訳例文
なるべく週末を外国人と過ごしている。
나는 되도록 주말을 외국인과 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文
マス・コミュニケーション学科での学位
매스 커뮤니케이션 학과에서의 학위 - 韓国語翻訳例文
実はその採用担当者はいつも困っている。
사실 그 채용 담당자는 항상 애먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
旅行の準備をあなたに任せていいですか?
저는 여행 준비를 당신에게 맡겨도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その試合の一週間前に腰の骨を折った。
그 시합의 일주일 전에 나는 허리뼈가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文
いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。
아니요. 요코하마행은 반대 측 홈입니다. - 韓国語翻訳例文
マゴンドウクジラは最大8メートルの小型のクジラである。
들쇠고래는 최대 8미터의 작은 고래다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前にお土産を買うつもりです。
저는 일본에 귀국하기 전에 선물을 살 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
이번 달, 내 휴일은 매주 토요일뿐이다. - 韓国語翻訳例文
詳しくはマニュアルを参考にしてください。
자세한 것은 매뉴얼을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。
이제 누구도 우리가 사실은 누구인지 대답할 수 없어. - 韓国語翻訳例文
自己満足に陥るのではなく、努力を重ねなさい。
자기 만족에 빠질 것이 아니라, 노력을 거듭하세요. - 韓国語翻訳例文
その環境についてもっと多くの事を学ぶつもりです。
저는 그 환경에 대해서 더욱 많은 것을 배울 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は毎年、名づけ子に誕生日カードを送る。
그녀는 매년, 대녀에게 생일 카드를 보낸다. - 韓国語翻訳例文
彼はマラソンで国内記録を塗り替えた。
그는 마라톤에서 국내 기록을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
歩く事でゆっくりと景色を満喫できる。
걷는 것으로 천천히 경치를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ウェブサイトが毎週日曜に更新中です。
웹사이트가 매주 일요일에 갱신 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は車の乗り降りに少し時間が必要です。
그는 차를 타고 내릴 때 약간 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
今の私にとって、睡眠不足は大した事ではない。
지금 나에게, 수면 부족은 대수로운 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその街の観光を予定している。
우리는 그 거리 관광을 예정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その病状が進行する前に治療した。
나는 그 병상이 진행하기 전에 치료했다. - 韓国語翻訳例文
彼はマレーシアと日本を行ったり来たりしている。
그는 말레이시아와 일본을 왔다 갔다 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らの目的は、山の写真を撮る事です。
그들의 목적은, 산의 사진을 찍는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその公園で友達と待ち合わせをした。
우리는 그 공원에서 친구와 약속을 했다. - 韓国語翻訳例文
一部のブログは全くの自己顕示癖だ。
일부 블로그는 완전히 자기 과시 버릇이다. - 韓国語翻訳例文
お困りの際は、担当者にメールしてください。
곤란하신 때에는, 담당자에게 메일 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは引っ越して良かったと、満足した。
그들은 이사를 가서 다행이라며, 만족했다. - 韓国語翻訳例文
お客様の要望に沿う事を優先的に配慮した。
나는 고객의 요망에 따르는 것을 우선적으로 배려했다. - 韓国語翻訳例文
結びに、会長をはじめ皆様方のご健勝とより一層のご活躍を心から祈念申し上げ、歓迎のご挨拶とさせていただきます。
끝으로, 회장을 비롯한 여러분의 건강과 한층 더 높은 활약을 진심으로 기원하며, 환영의 인사로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。
사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。
토요일은 일이 끝난 후에 미장원에 갔다가 고기를 구워 먹고 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。
작업원이 복도에 접사다리를 세우니 통행에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。
수퍼에서 물건을 산 후, 보육원에 아이를 데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
期限内にソフトウェアのアップデートを行う必要があります。
기한 내에 소프트웨어 업데이트를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
그런것이라면, 신분증명서의 복사본을 제공하기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。
회답을 주신 내용은 이후의 활동에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。
몇 번이나 좌절할 뻔했지만 가족과 친구의 지지가 있어 넘어설 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |