意味 | 例文 |
「まんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15295件
消費者の声に応えて商品化しました。
소비자의 요청에 따라 상품화했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。
이번에 미국을 가는 것은 태어나서 처음의 해외여행입니다. - 韓国語翻訳例文
この車のデザインはスマートなファストバックだ。
이 차의 디자인은 스마트한 패스트 백이다. - 韓国語翻訳例文
忙しいところ返答をありがとうございます。
바쁘신 와중에 답변 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに同じことを何度も説明しています。
당신에게 같은 것을 몇 번이나 설명하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その注文を取り消すことが出来ますか?
그 주문을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それがこの夏休みで一番の思い出になりました。
그것이 이번 여름 방학의 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それが正しく作動することを確認しました。
그것이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを3つに分割することができます。
그것을 세 개로 나눌 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バランスのいい食事を心がけています。
저는, 균형이 잡힌 식사에 주의를 기울이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合を見て感動し涙が出ました。
저는 이 시합을 보고 감동해서 눈물이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもっと語学を勉強していきたいと思います。
저는 이제부터 어학을 더 공부해나가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからどうやって時間をつぶしますか?
저희는 앞으로 어떻게 시간을 보냅니까? - 韓国語翻訳例文
この証明書は日本で登録する時に必要になります。
이 증명서는 일본에서 등록할 때 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は英語で自分の意志を伝えることができました。
그녀는 영어로 자신의 의지를 전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このモデルチェンジについてのみ適応されます。
이 모델 체인지에 대해서만 적응됩니다. - 韓国語翻訳例文
価格は予告なく変更される場合がございます。
가격은 예고 없이 변경되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
追って、今回のトラブルの経緯についてご報告します。
추후, 이번 문제의 경위에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
A社からの新規発注は、これで全てになると思います。
A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この会社に訪問した時、いくつか依頼を受けました。
이 회사에 방문했을 때, 저는 몇 가지 의뢰를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この作品は家屋の材料で作られています。
이 작품은 가옥의 재료로 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
花火を見る時は電車に乗ることをお勧めします。
불꽃놀이를 볼 때는 전철을 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
普段はこの道はあまり使わないです。
평소에는 이 길은 별로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
他に必要なことがあったら、また連絡してください。
더 필요한 것이 있으면, 또 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教えてくれることを感謝しています。
저는 당신이 영어를 가르쳐주는 것을 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行っただけで筋肉痛になりました。
저는 그곳에 간 것만으로 근육통이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私も随分前にその山に登ったことがある。
나도 오래전에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたにそれを完璧に仕上げることを約束します。
우리는 당신에게 그것을 완벽히 하기로 약속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの問題を気にしながら、旅立ちました。
그는 이 문제를 걱정하면서, 여행을 떠났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこには何回くらい行きますか?
그는 그곳에는 몇 번 정도 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼に背中を押してもらい、頑張ることができました。
그가 등을 밀어줘서, 저는 열심히 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の性格はこの一年で変わってしまった。
그의 성격은 이 일 년 사이에 바뀌어버렸다. - 韓国語翻訳例文
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
일본에서 봄은 새로운 것이 시작하는 계절이다. - 韓国語翻訳例文
彼はいま平仮名に大変興味を持っているところです。
그는 지금 히라가나에 몹시 흥미를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもブラジルのことを近しく感じています。
저는 항상 브라질을 가깝게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。
신속하게 대응해 주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
その製品が錆びることは無くなりました。
그 제품이 녹스는 일은 없어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、室内の温度を下げることができます。
그것은, 실내 온도를 낮출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのトラブルと何か関係ありますか。
그것은 이 문제와 무엇인가 관계가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これからも部活を頑張りたいと思います。
저는 앞으로도 동아리 활동을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その定規を小学校4年生の頃から使っています。
저는 그 자를 초등학교 4학년 때부터 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。
곤란에 처한 분께서는 회장 내 「고객센터」로 오십시오. - 韓国語翻訳例文
多大なご迷惑とご心配をおかけ致しましたことをお詫び申し上げます。
큰 피해와 걱정을 끼친 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。
또 선생님의 굉장한 수업을 들을 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか?
같은 자세 그대로 있을 수 있었던 시간은 어느 정도였습니까? - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。
바쁘신 와중에 번거롭게 해드립니다만, 급히 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
A社の社員一同、あなたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
A사의 사원 일동, 당신의 더 많은 활약을 진심으로 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。
바쁘신 중에 죄송하지만, 검토를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
またこれらすべてはお金があっても実現が難しいと言われています。
또한 이 모든 것들은 돈이 있어도 실현이 어렵다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |