意味 | 例文 |
「ます樋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10794件
彼らは楽しい時を過ごしています。
그들은 즐거운 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何卒よろしくお願いいたします。
아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
リストの一番上に記載しています。
목록의 가장 위에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お友達に手紙を書いています。
저는 친구에게 편지를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
東京は激しい雨が降っています。
동경은 격한 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一人はトイレへ行っています。
다른 한 사람은 화장실에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
誰かこれが欲しい人はいますか。
누군가 이것이 필요한 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
損害保険会社に勤めています。
저는 손해보험 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
パスポートの提示をお願い致します。
여권 제출을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
寝ている時にいつも夢をみますか?
당신은 자고 있을 때 항상 꿈을 꿉니까? - 韓国語翻訳例文
中途採用は随時募集しています。
중도 채용은 수시 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あらゆる用途にお使いいただけます。
여러 가지 용도에 사용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の良い回答を期待します。
귀사의 좋은 답변을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
誰か誘ってほしい人はいますか?
누군가 권유하고 싶은 사람이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
毎年案内を更新しています。
매년 안내를 갱신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今、おじの家に泊まっています。
그는 지금, 삼촌의 집에 머무르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は仕事で忙しくしています。
최근은 일 때문에 바쁘게 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
僕以外に彼もバイトに行きます。
저 이외에 그도 아르바이트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹が今明石に来ています。
제 여동생이 지금 아카시에 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
駅に近い所に住んでいます。
저는 역에서 가까운 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2009年より支店で働いています。
저는 2009년부터 지점에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
突然雪が降って驚いています。
갑자기 눈이 와서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその登録を依頼しています。
저는 그에게 그 등록을 의뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は父親の仕事を継いでいます。
그는 아버지의 일을 잇고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今、英語の学校へ通っています。
저는 지금, 영어 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい11時にここに到着します。
저는 보통 11시에 이곳에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
理不尽な事を書いていますか?
저는 도리에 어긋나는 것을 쓰고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その製品の生産が止まっています。
그 제품의 생산이 멈춰있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間無人島で生活します。
그는 오랫동안 무인도에서 생활합니다. - 韓国語翻訳例文
面白い鳴き方の鳥がいます。
재밌게 우는 새가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バドミントンを題材にしています。
배드민턴을 제재로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい時傍にいます。
당신이 슬플 때 곁에 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今から東京について説明します。
지금부터 도쿄에 관해서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて検討を行います。
그것에 관해서 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを正しく理解したいと思いますので、よろしくお願いいたします。
저는 그것을 바르게 이해하고 싶으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
저는 언제나, 어떤 일이라도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らといい関係でいたいと願っています。
우리는 그들과 좋은 관계로 지내고 싶다고 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。
연말이라 바쁘실 거로 생각하지만, 자진해서 참가 받겠습니다 여러분, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところ恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。
바쁘신 중에 죄송하지만, 검토를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。
납품이 밀리면 추징 요금을 받는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
突然のご連絡にて失礼かとは存じますが、~についてお知らせいたします。
갑작스러운 연락으로 실례라고 생각합니다만, ~에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
国際電話をかけることができますか?
국제 전화를 걸 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その本棚とても気に入ってます。
그 책장이 정말 맘에 들어요. - 韓国語翻訳例文
友人と会って映画を見ます。
친구와 만나서 영화를 볼 겁니다. - 韓国語翻訳例文
日本に行ったとき少し話します。
일본에 갔을 때 조금 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
前回と同じお薬を出します。
저번과 같은 약을 냅니다. - 韓国語翻訳例文
中国に行ったことがあります。
저는 중국에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
急行電車はあと10分で出ます。
급행 전차는 10분 후에 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
少しだけ英語を読むことができます。
저는 조금 영어를 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少し英語を読むことができます。
저는 조금 영어를 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |