「ますらを」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ますらをの意味・解説 > ますらをに関連した韓国語例文


「ますらを」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3435



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 68 69 次へ>

軽自動車の税を上げることと他の車の税を下げることとどちらが望ましいと考えますか?

당신은 경차의 세금을 올리는 것과 다른 차의 세금을 내리는 것의 어느 쪽이 바람직하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか?

우리가 상품을 주문하면 당신은 견적서를 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたに伝えたいことを英語でうまく伝えられなかったことを後悔しています

저는 당신에게 전하고 싶은 것을 영어로 잘 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます

예를 들어 영업직이라면, 설정된 매상 목표를 달성하기 위한 전략을 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

現場の皆様からの指摘を反映させた修正版の資料を添付ファイルにて送付します

현장의 여러분으로부터 지적을 반영한 수정판 자료를 첨부 파일에 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています

중국에 돌아가서도, 일본에서 지낸 경험을 살려서 활약할 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします

앞으로는 충분히 주의를 하고, 두 번 같은 짓을 하지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?

패스워드를 잊어버려서, 로그인할 수 없습니다. 패스워드를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています

베테랑 종업원이, 하나하나의 도시락을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私たちのクラスの中で一番上手に英語を話します

당신은 우리 반에서 가장 영어를 능숙하게 합니다. - 韓国語翻訳例文

今日の実験は、マグネシウムと反応する酸素の重さを調べます

오늘의 실험은, 마그네슘과 반응하는 산소의 무게를 찾습니다. - 韓国語翻訳例文

この化粧品は1986年の誕生以来、全ての製品を日本で生産しています

이 화장품은 1986년 탄생 이후, 모든 제품을 일본에서 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします

기부해 주실 분은 Jessie Orbison에게 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます

저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた達と一緒に働くことができたことをうれしく思います

저는 당신들과 함께 일할 수 있던 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そして今回30周年を記念して、ここに式典が開かれようとしています

그리고 이번 30주년을 기념해서, 여기에서 식전이 열리려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します

지불 금액의 1.5퍼센트분을 덧붙여 올려 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

法人会員様には数のライセンスキーを一括発行致します

법인 회원님께는 숫자 라이센스 키를 일괄 발행했습니다. - 韓国語翻訳例文

エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。

입구에 인터폰이 있으므로 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています

하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。

강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています

저는 당신이 계획을 어떻게든 정리해 줄 것이라고 믿습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、心臓発作のリスクを大幅に下げる働きがあります

이것은, 심장 발작의 위험을 대폭으로 낮춰주는 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います

당신의 어머니는 당신의 웃는 얼굴을 보고 싶을 거라고, 전 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います

가장 중요한 것은 균형 잡힌 식사를 하는 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります

개조에 따라 새로운 회사명을 결정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します

다음 주 월요일 미팅 실시 장소를 다음과 같이 변경합니다. - 韓国語翻訳例文

団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます

단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

不良品を返品いただく場合の送料は着払いとなります

불량품을 반품하시는 경우의 배송료는 착불입니다. - 韓国語翻訳例文

私たち家族皆にとって幸せな未来が待っていることを祈ります

저는 우리 가족 모두에게 행복한 내년이 기다리고 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

今後、同じようなトラブルが生じないよう対処されることを願います

향후, 같은 문제가 발생하지 않도록 대처해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールで新しい職場を探すことも可能だと思います

싱가포르에서 새로운 직장을 찾는 것도 가능하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます

음향 스탭이 당신을 위해 몇가지 곡을 고르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのバレーボールチームは、新しいメンバーを必要としています

우리 배구팀은, 새로운 멤버가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

上海を訪問した際に改めてあなたへ挨拶に訪れたいと思います

저는 상하이를 방문했을 때에 다시 당신에게 인사를 드리러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします

우선 급히 팩스로 연락한 후, 추후에 원본을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お寄せ頂いたご意見・ご要望はスタッフが必ず目を通します

보내주신 의견, 요망은 스태프가 반드시 읽어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います

저는 당신이 빨리 비행기와 호텔 예약을 하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします

다시 직접 저희에게 메일을 송신해주시기를 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文

来期末までに、10パーセントのスタッフの削減を計画しております

다음 기 말까지, 10%의 직원 삭감을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます

다음 주 중이라도, 논의할 기회를 주신다면 하고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します

종래의 약 2/3의 소비 전력으로 동등한 성능을 발휘합니다. - 韓国語翻訳例文

ご希望の場合、直接お宅に伺い状況を調べることもできます

희망하시는 경우, 직접 댁으로 찾아뵈어 상황을 조사할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日まで何の連絡もなく、業務に支障を来たしております

오늘까지 아무 연락도 없어, 업무에 차질을 가져오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています

나는 신뢰가있는 경험 풍부한 치과[예]교정 의사를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優先します

현재, 여름 아르바이트로 일하고 있는 분들을 우선합니다. - 韓国語翻訳例文

職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています

직원들은 새로운 안전 기준의 공포를 요구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お待たせして大変申し訳ございませんが、ご連絡をお待ちしております

기다리게 해서 정말 죄송합니다만, 연락을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています

장래는 화학 약품을 취급하는 일에 종사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます

파는 쪽은 일반적으로 공매도를 하는 투자자들이라고 간주됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 68 69 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS