例文 |
「まこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24456件
このお祭りはイタリア各地で行われます。
이 축제는 이탈리아 각지에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文
マイペースに更新していこうと思います。
마이 페이스로 갱신해가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。
이 상품은 이번 선적에 시간을 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この町には、たくさんのアメリカ人や外国人がいます。
이 도시에는, 많은 미국인과 외국인이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前、南京を旅行したことがあります。
2년 전, 난징을 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰ってくる事を心待ちにしています。
저는 당신이 돌아오기를 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この時期、日本中で祭りが行われています。
이 시기, 일본에서 축제가 이루어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国内での販売個数が100万個を突破しました。
국내에서의 판매 개수가 100만 개를 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
この事故車は棒に真正面からぶつかったので、止まった。
이 사고 차량은 기둥에 정면으로 부딪쳐서, 멈췄다. - 韓国語翻訳例文
今週末、どこかに遊びに出かけましょう。
이번 주말, 어딘가에 놀러 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
今週末、どこかに遊びに出かけませんか。
이번 주말, 어딘가에 놀러 나가지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
私の祖母は今までにパソコンを使ったことがない。
내 할머니는 지금까지 컴퓨터를 사용한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は、9月末で辞職することを報告します。
저는, 9월 말로 사퇴할 것을 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
その男の子は毎日学校へ行きます。
그 남자아이는 매일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その男の人を前に見たことがあります。
그 남자를 전에 본 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。
올해야말로 뭔가 한 가지 정하고 싶다고 매년 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
이 안경은 컴퓨터의 블루라이트로부터 눈을 보호해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
この日は学校の近くの祭りに演奏をしに行きました。
이날은 학교 근처의 축제에 연주를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この度はお問い合わせ誠に有難うございます。
이번에는 문의해주셔서 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
困ったことに、学生証をなくしてしまった。
곤란하게, 나는 학생증을 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
この項目については山田さんから説明していただきます。
이 항목에 대해서는 야마다 씨가 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれが使えなくて本当に困っています。
저는 이것을 사용할 수 없어 정말로 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
これは本当にこの街で最高のクリーニング屋だ。
이것은 정말로 이 마을에서 최고의 세탁소다. - 韓国語翻訳例文
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この学校で学ぶべきことを見つけなさい。
당신은 이 학교에서 배워야 할 것을 찾으세요. - 韓国語翻訳例文
ここは目の前に海がありとても良い所です。
여기는 눈앞에 바다가 있어 매우 좋은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
今夜もここに泊らなくてはならないです。
오늘 밤도 이곳에 머물러야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ここが私が子どもの時に過ごした町です。
여기가 제가 어릴 적 지낸 마을입니다. - 韓国語翻訳例文
この講義で学んだことを活用していくつもりです。
저는 이 강의에서 배운 것을 활용해나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
こんなことも出来ないなんて困ったもんだな。
이런 것도 못한다니 곤란하네. - 韓国語翻訳例文
ここはマウンテンバイクをするには最高の場所だ。
여기는 산악자전거를 타기에 최고의 장소이다. - 韓国語翻訳例文
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
나는 공부해야 할 것과 개인적으로 배우고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
この街でのあなたのお勧めの観光地はどこですか。
이 마을에서 당신이 추천하는 관광지는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。
이 축제를 전국에 확대하는 시도는 실패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
3両の車両は、ここより後方でお待ちください。
3량 차량은, 여기보다 뒤쪽에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
만일 A가 기사에 나오지 않을 것을 고려하고 - 韓国語翻訳例文
あなたは今までタクシーやバスの中でタバコを吸おうとしたことがありますか?
당신은 지금까지 택시나 버스안에서 담배를 피우려고 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが今まで読んだ中で心に残っている本はありますか?
당신이 지금까지 읽은 것 중에 마음에 남아 있는 책은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までに何回、ゲストとして結婚式に出席したことがありますか?
당신은 지금까지 몇 번, 게스트로서 결혼식에 참석한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。
만약, 교정에 미비가 있다면 연락해주세요. 다시 교정을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今までで最高のお父さんになれることを願っています。
당신이 지금까지 최고의 아빠가 될 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は当店をご利用いただきまして、誠にありがとうございます。
이번에는 저희 가게를 이용해주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
毎年恒例のお花見を開催しますので、どうぞお気軽におこしくださいませ。
매년 항례의 벚꽃 축제를 개최하므로, 부디 부담 없이 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
また殺してしまう前に捕まえて下さい。
또 죽여 버리기 전에 잡아 주세요. - 韓国語翻訳例文
今週末までに、私がその注文をまとめます。
이번 주말까지, 제가 그 주문을 정리하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
子供が生まれる前まで病院で看護師をしてました。
저는 아이가 태어나기 전까지 병원에서 간호사를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにありがとうございます。
고객님과 만날 기회를 주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行きたいと思っていますが、私には暇があまりありません。
그곳에 가고 싶다고 생각했지만, 저에게는 시간이 별로 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。
그동안, 무역 회사를 경유하여 한국에서 구입한 경우, 한국 메이커는 도장을 찍지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
このソフトウェアのアップグレードは任意です。このままお使い頂くことも可能です。
이 소프트웨어 업그레이드는 임의입니다. 이대로 사용하실 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |