意味 | 例文 |
「ほんもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 83件
本物だよ!
나는 진짜야! - 韓国語翻訳例文
これは本物ですか?
이것은 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
これは本物ですか。
이것은 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
この本は私のものです。
이 책은 제 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は本物ですか?
이 그림은 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
どちらが本物でしょうか?
어느 쪽이 진품일까요? - 韓国語翻訳例文
物語を本に綴る
이야기를 책으로 엮다 - 韓国語翻訳例文
それらの本は私の姉のものです。
그 책들은 제 누나의 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の欲しいものは本です。
그녀가 갖고 싶은 것은 책입니다. - 韓国語翻訳例文
英語に翻訳したものを送ります。
저는 영어로 번역한 것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は私の父が書いたものです。
이 책은 우리 아버지가 쓴 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この本は既に編集されたものだ。
이 책은 이미 편집된 것이다. - 韓国語翻訳例文
日本語のものしかありません。
일본어로 된 것밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あの本は本当に君のお姉さんのものですか?
그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
기본적으로 메밀은 따뜻한 것과 차가운 것 두 종류 있다. - 韓国語翻訳例文
その建物はほんの少し傾いている。
그 건물은 아주 조금 기울어 있다. - 韓国語翻訳例文
これは本物の宝石ですか?
이것은 진짜 보석입니까? - 韓国語翻訳例文
本棚の上に猫の置物がある。
책상 위에 고양이 장식품이 있다. - 韓国語翻訳例文
本棚に猫の置物がある。
책상에 고양이 장식품이 있다. - 韓国語翻訳例文
素敵な贈り物を、本当にありがとう。
멋진 선물, 정말 고마워. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から本が大好きです。
저는 어렸을 때부터 책을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ごまかしをしない本物へのこだわり
속임수가 없는 진품의 고집 - 韓国語翻訳例文
これが本物であることに疑いはない。
이것이 진짜임에 의심은 없다. - 韓国語翻訳例文
この宝石は本物に見えるが違う。
이 보석은 진짜처럼 보이지만 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本橋に買い物に行きます。
그녀는 니혼바시에 쇼핑하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。
아주 작은 바늘 한 색대가 피부 부스럼의 원인이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね!
그저 1주일을 위해 당신은 아주 많은 것을 갖고 왔구나! - 韓国語翻訳例文
私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。
제가 학생 시절에는, 전철 안에서 책을 많이 읽었다. - 韓国語翻訳例文
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。
일본어로 말하는 대접에 통하는 것을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
私の最も好きな本は、料理に関するもの全てである。
내가 가장 좋아하는 책은, 요리에 관한 모든 책이다. - 韓国語翻訳例文
この本はゴーストライターが書いたものだ。
이 책은 대필자가 쓴 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本当に必要なものはどちらですか?
당신이 정말 필요한 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
時間が経つのは早い、本当に早いものだ。
시간이 흐르는 것은 빠르다, 정말 빠르다. - 韓国語翻訳例文
この本は息子のために買ったものだった。
이 책은 아들을 위해 산 것이었다. - 韓国語翻訳例文
この本を子どもの頃に読んだ事があります。
저는 이 책을 어릴 때 읽은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語を理解するのはものすごく難しい。
일본어를 이해하는 것은 굉장히 어렵다. - 韓国語翻訳例文
この本は私の父によって書かれたものです。
이 책은 우리 아버지가 쓴 것입니다. - 韓国語翻訳例文
こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。
이런 것은 절대로 잘 기능한다고 생각하지 않습니다, 정말로. - 韓国語翻訳例文
人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。
저는 인생에서, 이렇게 즐거운 것을 발견해서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはよく、お互いのお気に入りの本を紹介し合ったものでした。
우리는 자주, 서로 좋아하는 책을 서로에게 소개했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の世界観の基本は世界のすべてのものの相互依存関係である。
그의 세계관의 기본은 세계의 모든 것의 상호의존관계이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。
그들은 눈앞의 일에만 눈을 빼앗겨있어 본질을 잘 못 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
매번의 해설자에 더해서, 오늘은 게스트를 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその本を使ってはいたものの英単語を学ばなかった。
나는 그 책을 사용하고는 있었지만 영단어를 배우지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒト、モノ、カネは事業の基本的な3つの要素である。
사람, 물건, 돈은 사업의 기본적인 3가지 요소이다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼は物事の本質を捉えています。
그리고 그는 모든 일의 본질을 파악하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ネットの通信販売で本や飲み物を買う。
나는 인터넷 통신 판매로 책이나 음료수를 산다. - 韓国語翻訳例文
前任者は本物のプロだったと思います。
전임자는 진짜 프로였다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。
폐사의 등기상 본점은 이 건물이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |