「ほんぐう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ほんぐうの意味・解説 > ほんぐうに関連した韓国語例文


「ほんぐう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44



もうすぐ翻訳が終わる。

조금 있으면 번역이 끝난다. - 韓国語翻訳例文

ぐずぐずしないで。ほんとうに、イライラする。

우물쭈물하지마. 정말 짜증난다. - 韓国語翻訳例文

本当にすぐ行かなくてはいけない。

정말로 금방 가지 않으면 안 된다 . - 韓国語翻訳例文

それは彼女の母性本能をくすぐる。

그것은 그녀의 모성 본능을 간질인다. - 韓国語翻訳例文

今日は古本屋めぐりをしました。

오늘은 나고야 한 바퀴를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

このブログは日本語表記のみです。

이 블로그는 일본어 표기만 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本プログラムは、既に起動済みです。

본 프로그램은, 이미 기동 완료입니다. - 韓国語翻訳例文

本当に私は恵まれてます。

정말로 저는 복 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

水天宮総本宮は水の神様で有名です。

수천궁 총본궁은 물의 신이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが失くした本はすぐに見つかるでしょう。

당신이 잃어버린 책은 바로 찾을 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。

실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文

日本ではマッチングギフトが運用されている会社はほんのわずかです。

일본에서 매칭 기프트가 운용되는 회사는 아주 소수이다. - 韓国語翻訳例文

本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。

본건에 대해서 담당자분과 바로 연락을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

本メールをご確認いただきましたら、すぐに連絡いただけますでしょうか。

본 메일을 확인해주신다면, 바로 연락받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。

3년 정도 공부해도, 일본어는 아직 충분하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ヘルメットのあごひもは指二本分ぐらいの隙間がちょうどいい。

헬멧의 턱 끈은 손가락 두 개 분 정도의 간격이 딱 좋다. - 韓国語翻訳例文

本企業グループは11月末をもって撤収します。

본 기업 그룹은 11월 말로 철수합니다. - 韓国語翻訳例文

これは本当にこの街で最高のクリーニング屋だ。

이것은 정말로 이 마을에서 최고의 세탁소다. - 韓国語翻訳例文

10本の指を使ってタイピングが出来るようになりましたか?

10개의 손가락을 사용해서 타자를 칠 수 있게 됐습니까? - 韓国語翻訳例文

本日午前中に2個口受け取りました。

오늘 오전 중에 2개 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

男たちはみんなホンブルグ帽 をかぶっていた。

남자들은 모두 홈버그 모자를 쓰고 있었다. - 韓国語翻訳例文

グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展

세계적인 지식을 살린 기본적인 조사와 발전 - 韓国語翻訳例文

本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。

진짜? 어제 미코의 페이지를 보지 못했어 - 韓国語翻訳例文

この債券の投下資本利益率は優れている。

이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文

長い間欲しかった本を偶然に見つけた。

오랫동안 원했던 책을 우연히 발견했다. - 韓国語翻訳例文

本当に、あなたの質問は愚問であると私は思います。

정말로, 당신의 질문은 우문이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。

그 퀴즈 프로그램 사회자의 본업은 배우이다. - 韓国語翻訳例文

本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

본건은 곧바로 대응할 필요가 없지만, 부장은 휴가 중으로, 월요일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

오늘의 버그 수정작업이 완료되었음을 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。

주식회사 야마구치 통합 개발의 관리 본부 주임 니시무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?

너가 에드워드 공군 기지로 이동했다고 들었는데, 정말이야? - 韓国語翻訳例文

本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。

정말로 기쁘다. 왜냐하면 어느 그룹의 일이라도 SNS로 확인할 수 있기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

本日のバグ修正作業が完了したのでご連絡いたします。

오늘의 버그 수정 작업이 끝났으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

その記事に触発された私は先生の本「よくわかる韓国語」のテキストをすぐに購入しました。

그 기사에 촉발된 저는 선생님의 책인 「알기 쉬운 한국어」를 즉시 구입했습니다. - 韓国語翻訳例文

その記事に触発されて先生の本「よくわかる韓国語」のテキストをすぐに購入しました。

그 기사에 자극을 받아 선생님의 책[쉽게 아는 한국어] 교과서를 바로 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。

본 카탈로그 제품은 모두 안전 기준에 적합합니다. - 韓国語翻訳例文

検収の結果とフィードバックについては本件担当プログラマの橋本へ直接ご連絡下さい。

검수 결과와 피드백에 관해서는 본건 담당 프로그래머인 하시모토에게 직접 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私が欲しかった本をインターネット通販で見つけたので、ショッピングカートに入れた。

내가 갖고 싶었던 책을 인터넷 쇼핑몰에서 찾았으므로 장바구니에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

일본어 발음은, 프로그램에서 기계적으로 생성하고 있어, 부적절한 표기가 포함되기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

本社窓口に直接お持ち込み頂いた場合もその場でお引き受けいたします。

본사 창구에 직접 가지고 와 주신 경우도 그 자리에서 인수합니다. - 韓国語翻訳例文

この分析は、生態学的環境の、生物の細胞死プログラムに対する様々な基本的洞察も提供します。

이 분석은 생태학적 환경에서의 생물의 세포사 프로그램에 관한 여러 가지 기본적인 통찰도 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

7 月25 日、本社で参加者にインタビューを行い、その際に効力や風味、ネーミングなどの区分について、1-10の段階で試供品を評価してもらいます。

7월 25일, 본사에서 참여자에게 인터뷰해서, 그때 효력과 풍미, 이름 등의 구분에 대해서, 1-10단계에서 시제품을 평가받습니다. - 韓国語翻訳例文

この分析は、生態学的環境の、生物の細胞死プログラムに対する様々な基本的洞察も提供します。

이 분석은, 생태학적 환경의, 생물의 세포사 프로그램에 대한 다양한 기본적 통찰도 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

일본어 발음은 프로그램에 의해 기계적으로 생성되기 때문에 부적절한 표기가 포함될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS