「ほのお」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ほのおの意味・解説 > ほのおに関連した韓国語例文


「ほのお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1786



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 35 36 次へ>

部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。

방 열쇠는 호텔 프런트에 맡겨놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

危険物取扱者の資格をお持ちの方を優遇します。

위험물 취급자 자격을 가지고 계신 분을 우선합니다. - 韓国語翻訳例文

見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。

박람회 일정이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。

이 책은 인기 개그맨이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

それはこのままこの部屋で保管しておきます。

그것은 그대로 이 방에서 보관해 둡니다. - 韓国語翻訳例文

どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。

어떤 정보라도 괜찮으니 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

これらの情報があなたのお役に立てば幸いです。

이것들의 정보가 당신에게 도움이 된다면 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

私には、この他にも多くの仕事があります。

저에게는, 이 밖에도 많은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。

이 호텔의 직원은 매우 좋은 사람이 많다는 평판입니다. - 韓国語翻訳例文

他の方の迷惑にならないようにお願いします。

다른 사람에게 폐 끼치지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

父がツツジの根に十分な大きさの穴を掘った。

아버지가 진달래의 뿌리에 충분한 크기의 구멍을 팠다. - 韓国語翻訳例文

この情報があなたのお役に立つことを願います。

이 정보가 당신에게 도움이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この情報があなたのお役に立てば嬉しいです。

이 정보가 당신에게 도움이 된다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

本当は中国語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。

사실은 중국어로 전하고 싶었던 건데, 내용이 조금 어려워서 일본어로 전합니다. - 韓国語翻訳例文

注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。

주문 취소를 승낙하실 수 있는지 없는지에 대해, 답변 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。

선생님이 선물을 주셨습니다. 저희 부모님에게 전해 드리라고 하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。

제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

ご理解・ご協力のほど、何とぞよろしくお願い申し上げます。

이해와 협력, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。

그는 2주 정도 현장에서 벗어나 있어, 오랜만의 현장 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。

선생님께서 선물을 주셨습니다, 저희 부모님께 전해주면 좋겠다고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。

이 정도로 돈을 쓰는 거라면, 마작 따위 몰랐으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文

あなたの連帯保証人になっていただける方はおられますか?

당신의 연대 보증인이 되어줄 수 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文

日本では法律で20歳未満の方にはお酒を売ることは禁止されています。

일본에서는 법률로 20세 미만인 분에게는 술을 파는 것이 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

대응 방법으로서는 적절하다고 생각합니다만, 느낌상으로는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。

더욱 자세한 정보를 원하시는 분은 당사로 문의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。

퇴직금의 선불 제도를 도입하고 있는 기업은 아직 그렇게 많지 않다. - 韓国語翻訳例文

甚だご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。

매우 민폐라고는 알고 있습니다만, 아무쪼록 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

저는 본사에서 받은 정보를 전달하는 등의 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新年おめでとう。あなたには今年こそ自分の夢を叶えてほしいです。

새해 복 많이 받으세요. 당신이 올해야말로 당신의 꿈을 이뤘으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

昨夏の女子ワールドカップがどれほど面白かったか覚えてる?

지난 여름의 여자 월드컵이 얼마나 재미있었는지 기억나? - 韓国語翻訳例文

これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。

이 정도로 돈을 쓰는 것이라면, 마작 따위 몰랐다면 좋았다. - 韓国語翻訳例文

今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。

앞으로도 변함없는 후의와 지도 편달 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。

제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

東京本社営業本部長へのご栄転、まことにおめでとうございます。

도쿄 본사 영업 본부장으로 영전하신 것, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를 다시금 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 다시 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。

재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。

이번에는, 폐사의 무리한 요구에 애써주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の突飛な意見に、私たちはものも言えないほど驚いた。

그녀의 엉뚱한 의견에 우리는 말도 못할 만큼 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

このように大阪にはたくさんの魅力があるので、是非行って欲しい。

이렇게 오사카에는 많은 매력이 있으니까, 꼭 갔으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

オンラインでの注文の方が、電話での注文よりも5パーセントほど安くなります。

온라인 주문이, 전화 주문보다도 5% 정도 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は卒倒の発作を起こし地面に倒れた。

그녀는 졸도 발작을 일으키며 땅바닥에 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその歌を褒めたが、それはお世辞に過ぎなかった。

그녀는 그 노래를 칭찬했지만, 그것은 아첨에 지나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。

수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。

저야말로, 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お好み焼きは既にホットプレートの上に準備されていた。

오꼬노미야끼는 이미 핫 플레이트 위에 준비되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

境内のいたるところにお守りが奉納されています。

경내 곳곳에 부적이 봉납 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日お話した台湾語の本は在庫がありませんでした。

어제 말씀드린 대만어의 책은 재고가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道と一部の離島を除き、2日以内にお届けします。

홋카이도와 일부 먼 섬을 제외하고, 2일 이내로 배달합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 35 36 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS