「ほくと」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ほくとの意味・解説 > ほくとに関連した韓国語例文


「ほくと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2174



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 43 44 次へ>

東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。

도쿄 타워 안내원은 영어 외에, 중국어도 능통하다. - 韓国語翻訳例文

現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。

현지에서도 수확량이 적은 품종으로, 통조림이 아니라 생물 상태로는 본토 첫 입하입니다. - 韓国語翻訳例文

おそらく、LINEに中国語翻訳機能があると思うのでそれで話すことができると思います。

아마, LINE에 중국어 번역 기능이 있다고 생각하므로 그것으로 이야기할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。

적당히 버터가 배어 있는 반죽에 그래뉴당을 첨가한, 싫증 나지 않는 정통의 맛입니다. - 韓国語翻訳例文

高校生活に後悔することはほとんど無いが、最近は今ならもっとうまく出来ると思うことが増えてきた。

고등학교 생활에서 후회하는 것은 거의 없지만, 요즘은 지금이라면 더 잘할 수 있다고 생각할 때가 많아졌다. - 韓国語翻訳例文

間接開示は、情報を入手したい者が特定の場所に出向くことによって入手できる開示方法だ。

간접 공개는, 정보를 입수하고 싶은 사람이 특정 장소에 나가는 것으로 입수할 수 있는 개시 방법이다. - 韓国語翻訳例文

しかし、購入したことで満足した私は、あろうことか、本をそのまま本棚にしまっておきました。

그러나 구입한 것으로 만족한 저는 어처구니없게도 책을 그대로 책꽂이에 꽂아 두었습니다. - 韓国語翻訳例文

帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。

귀국 후 영어를 계속 말하지 않아서 잘 당신과 영어로 대화할 수 있을지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。

보호 예치란 증권사와 은행이 고객의 유가 증권을 보관하는 제도이다. - 韓国語翻訳例文

最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日常品とほぼ同じである。

생활 용품이란 것은 식료잡화나 가솔린, 잡지 등, 값싼 일상 용품과 거의 같다. - 韓国語翻訳例文

しかし、購入したことで満足して、あろうことか、本をそのまま本棚にしまっておきました。

하지만, 산 것으로 만족하고, 하필이면, 책을 그대로 책꽂이에 꽂아두었습니다. - 韓国語翻訳例文

去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです。

작년 사례를 살펴보면, 여름철에는 재고를 더 확보해 두는 것이 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

テキストボックスに翻訳したい文章を入力してください。

텍스트 박스에 번역하고 싶은 문장을 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

最も低いシンクは子供用ではなく車椅子の方が利用します。

가장 낮은 싱크대는 어린이용이 아니라 휠체어 사용자가 이용합니다. - 韓国語翻訳例文

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。

빌린 책은 다시 원래 장소에 돌려둬야 합니다. - 韓国語翻訳例文

図書館から借りた本を 早く読まなきゃ。

도서관에서 빌린 책을 빨리 읽지 않으면 안 돼. - 韓国語翻訳例文

当ホテルの滞在期間をお聞かせください。

저희 호텔에서의 체재 기간을 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

当ホテルでの滞在期間を教えてください。

저희 호텔에서의 체재 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。

제 쪽이 연상이지만 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文

本当に気に入った映画なのでもう一度観たくなった。

정말로 마음에 드는 영화라서 한 번 더 보고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文

本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。

정말 그가 올지 어떨지 아직 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。

어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

どの様な時にお酒が欲しくなりますか。

당신은 어떤 때에 술을 원하게 됩니까? - 韓国語翻訳例文

アナウンスが遅くなり本当に申し訳ありません。

안내 방송이 늦어져서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

本倉庫で受け取る場合は棚番も指定してください。

이 창고에서 받을 경우는 선반 번호도 지정해주십시오. - 韓国語翻訳例文

4日間会社の近くのホテルに泊まりました。

저는 4일 동안 회사 근처의 호텔에 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールが早く届いて欲しいです。

당신의 메일이 빨리 도착했으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この本はピクトグラムのクレオール化について書かれている。

이 책은 픽토그램의 크레올화에 대해 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文

良い隣人の方が、遠くの親類より良い。

좋은 이웃이 먼 친척보다 났다. - 韓国語翻訳例文

図書館で本を探さなくてはならない。

도서관에서 책을 찾지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランはホテルの近くにあります。

그 식당은 호텔 근처에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。

빌린 책은 다시 원래 장소에 되돌려 놓지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は世界中の多くの都市を訪問しました。

그 남자는 전 세계의 많은 도시를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文

市は北西部を都会化する計画を立ち上げた。

시는 북서부를 도시화할 계획을 세웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその気泡を取り除くべきだ。

우리는 그 거품을 없애야 한다. - 韓国語翻訳例文

ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。

이해를, 부디 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの方で、このアンケートを修正してください。

당신 쪽에서, 이 조사를 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

一緒に行けなくて本当に残念です。

저는 같이 가지 못해서 정말 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

提出が遅くなってしまい、本当に申し訳ありません。

제출이 늦어져 버려, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。

방금 주문한 햄버거를 핫도그로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトについて続報がありました。

프로젝트에 대한 속보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩のレストランのホームページのリンクを送ります。

오늘 밤의 레스토랑의 홈페이지 링크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

その本を読み終えたら元の場所に戻してください。

그 책을 다 읽으면 제자리에 꽂아주세요. - 韓国語翻訳例文

その男の子は干し草置場に隠れた。

그 남자 아이는 건초 저장소에 숨었다. - 韓国語翻訳例文

本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。

정말 그가 올지 안 올지 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼は本当に誰にでも優しく出来ます。

그는 정말 누구에게나 상냥하게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このような時は警察に通報してください。

이런 때는 경찰에 신고해주세요. - 韓国語翻訳例文

その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。

그 처방전을 FAX 코너의 사람에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

夜中、すぐ近くの湖の畔に行きました。

밤중, 저는 바로 근처의 호숫가에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

夜中に、すぐ近くの湖の畔に行きました。

밤중에, 나는 바로 근처의 호숫가에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 43 44 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS