「ほうでん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ほうでんの意味・解説 > ほうでんに関連した韓国語例文


「ほうでん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 60



1 2 次へ>

電磁波の放射照度

전자파의 방사 조도 - 韓国語翻訳例文

この方法で電力をもっと節約出来ます。

이 방법으로 전력을 보다 절약할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もう遅いですから、電話はかけないほうがいいです。

이미 늦었으니, 전화는 걸지 않는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

電車で行くほうが車で行くよりも10分早く着く。

전차로 가는 것이 차로 가는 것보다 10분 일찍 도착한다. - 韓国語翻訳例文

原発の代わりになる発電方法はありますか?

원자력 발전소 대신이 되는 발전방법은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

熱電子放出実験の配線図

열 전자 방출 실험의 배선도 - 韓国語翻訳例文

携帯電話は電車の中では使わない方が良い。

휴대 전화는 전철 안에서는 사용하지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った

온열 요법과 전류 요법을 하고, 파스와 보호대를 샀다. - 韓国語翻訳例文

温熱療法と電流療法を行い、湿布とサポーターを買った。

온열 요법과 전류 요법을 해서, 찜질과 서포트를 샀다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法。

유전자 조작 기술은 식량 문제를 해결하는 1가지 방법. - 韓国語翻訳例文

私は電気ショック療法は野蛮な治療だと思う。

나는 전기 충격 요법은 야만적인 치료라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。

이것들은, 전착이라 불리는 제조법을 이용해 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

電話対応よりメールの方が都合が良いです。

전화 대응보다 메일이 상황이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

パエリアはバレンシア地方の伝統的な料理である。

빠에야는 발렌시아 지방의 전통적인 요리이다. - 韓国語翻訳例文

広報課直通の電話番号は内線の008です。

홍보과 직통 전화번호는 내선 008입니다. - 韓国語翻訳例文

自伝的自己探求の書である『方丈記』

자전적 자아 발견의 책인 『호조키』 - 韓国語翻訳例文

分析は筋電図記録法を用いて行われた。

분석은 전도 기록법을 이용해 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文

母は私にとっておきの二日酔いの解消法を伝授した。

엄마는 나에게 비법 숙취 해소법을 전수했다. - 韓国語翻訳例文

その夜、その塔に向かってアーク放電が起こった。

그날 밤 그 탑을 향해 아크 방전이 일어났다. - 韓国語翻訳例文

お急ぎの方は、直接お電話でお問合せ下さい。

급하신 분은, 직접 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。

그는 철학의 전통주의자로서의 수법으로 저명하다. - 韓国語翻訳例文

我々の方から礼の電話が行くことをご留意ください。

우리 쪽에서 감사의 전화가 가는 것을 유의해주세요. - 韓国語翻訳例文

その上新製品の方が電気代もかかりません。

게다가 신제품은 전기 요금도 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私はメールより電話の方が好きです。

저는 메일보다 전화 통화를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

間違った方向の電車に乗っていますよ。

틀린 방향의 전차를 타고 있어요. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。

그녀는 그에게, 편지와 전보로 메시지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。

만약 전화 회의를 여는 쪽이 좋으면, 개최합시다. - 韓国語翻訳例文

むしろ電車で行った方がいいだろう。

오히려 전철로 가는 게 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文

もしくは、私が自分で電話をした方がいいですか?

혹은, 제가 직접 전화를 거는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりも優れている。

이것은 올바른 치료에 있어 매우 중요하고, 전통적인 방법보다도 우수하다. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전차에 지각이나 운행중단이 벌어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

電磁気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。

전자기학은 맥스웰 방정식과 로렌츠 힘에 근거하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

報道によると、水道水を介してクリプトスポリジウムが伝染したようだ。

보도에 따르면, 수돗물을 통해서 크립토스포리듐이 전염되었다고 한다. - 韓国語翻訳例文

本日、台風の影響で各方面の電車に遅れや運休が出ています。

오늘, 태풍의 영향으로 각 방면의 전철 지연이나 운행휴가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。

전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

ダイレクトメディアの手法は、手紙や電話・eメールなどを利用します。

다이렉트 미디어의 방법은 편지나 전화, 이메일 등을 이용합니다. - 韓国語翻訳例文

電気用品安全法により、PSEマークのないものは販売できない。

전기용품 안전법에 의해 PSE마크가 없는 것은 판매할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

日本のお土産品のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。

일본의 토산품 중 몇몇은 하리코 전통 제법으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

今日はインシデントプロセス法を使った研修を受けに行く。

오늘은 인시던트 프로세스법을 사용한 연수를 받으러 간다. - 韓国語翻訳例文

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。

모든 아닷, 인도네시아의 전통적인 법률에 따라 시행된다. - 韓国語翻訳例文

参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。

참가가 확정된 분에게는, 직접 전자메일로 본인에게 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

今図書館にいます。御用の方は以下の番号に電話してください。

지금 도서관에 있습니다. 용건이 있으신 분은 아래 번호로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

와시란 일본의 전통 제조법으로 만들어진 종이입니다. - 韓国語翻訳例文

法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。

법인 계약에 관한 문의는 따로 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる。

전통적인 회사의 종업원보다 플랫 조직의 종업원의 경우가, 사내의 의사 결정에 관여하는 기회도 많을 것으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文

当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。

우리 회사를 포함 한 3사는 펄스전류를 사용하고 있지만, 각기 다른 방법을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

溶接部門の上司には佐々木が経験者であると間違って情報伝達されていた。

용접 부문의 상사에는 사사키가 경험자라는 틀린 정보가 전달되었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は神経機能を研究するために電気生理学的手法を使用していました。

그녀는 신경 기능을 연구하기 위해 전기 생리학적 수법을 사용하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS