意味 | 例文 |
「ほうしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 396件
管理者としてこれ以上詳しい情報はない。
관리자로서 이 이상 자세한 정보는 없다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの情報をいただき感謝しています。
많은 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
会社は取締役報酬を15%カットした。
회사는 이사 보수를 15% 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
彼の声明は報道関係者によって歪曲された。
그의 성명은 보도 관계자에 의해서 왜곡되었다. - 韓国語翻訳例文
近いうちに、会社を訪問したいと思います。
가까운 시일 내에, 회사를 방문하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。
당신은 의사에게 진찰받는 편이 좋을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
保険会社は報告書を必要としたので、郵送した。
보험 회사는 보고서를 필요로 해서, 나는 우편으로 보냈다. - 韓国語翻訳例文
出向者の報酬の一部を負担する。
파견 근무자의 보수의 일부를 부담한다. - 韓国語翻訳例文
あの報道が、私たちの会社のイメージダウンにつながった。
그 보도가, 우리 회사의 이미지 악화로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
その会社の顧客情報が漏洩する。
그 회사의 고객 정보가 누설되다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は電車の中では使わない方が良い。
휴대 전화는 전철 안에서는 사용하지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
社員給付について情報を与えること。
사원 급부에 관해 정보를 줄 것. - 韓国語翻訳例文
当社のセグメント情報を開示します。
당사의 세그먼트 정보를 개시합니다. - 韓国語翻訳例文
ニュース報道担当の記者キャップに昇進する
뉴스 보도 담당 기자 주임으로 승진하다 - 韓国語翻訳例文
その会社は今方向転換を行っている。
그 회사는 지금 방향전환을 행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この写真家はソラリゼーションの技法で有名だ。
이 사진가는 솔라리제이션법으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
鼻咽頭がんには放射線治療が有効だ。
비인두암에는 방사선 치료가 유효하다. - 韓国語翻訳例文
今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。
저는 오늘 낮부터 3사의 거래처를 방문하고 바로 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今週の木曜日にその会社を訪問する予定です。
이번 주 목요일에 그 회사를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。
Multi level 방식을 운영하는 회사는 여러가지 상태에 이른다. - 韓国語翻訳例文
消費者庁は特定商取引法を所管する。
소비자청은 특정 상거래 법을 소관한다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは情報社会に生きている。
오늘 우리는 정보 사회에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
御社の銀行口座情報を教えてください。
귀사의 계좌 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
상사가 회사에 돌아오는 대로, 본 건에 대해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
放射線治療は細胞分裂を妨げる。
방사선 치료는 세포 분열을 방해한다. - 韓国語翻訳例文
その時に彼と撮った写真は僕の宝物だ。
그때 그와 찍은 사진은 내 보물이다. - 韓国語翻訳例文
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。
어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
この経験を与えてくれた方に感謝します。
이 경험을 주신 분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日の御社への訪問は、大変有意義でした。
지난번 귀사의 방문은, 매우 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文
す ぐに医者にみてもらった方がよいですよ。
바로 의사한테 봐달라고 하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
月の石の放射性炭素年代測定
월석의 방사성 탄소 연대 측정 - 韓国語翻訳例文
彼はどこにも留まることのできない放浪者だった。
그는 어디에도 머무를 수 없는 방랑자였다. - 韓国語翻訳例文
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
나에게 이 업무에 관련하는 모든 분들에게 감사한다. - 韓国語翻訳例文
娘とのツーショット写真が、私の宝物です。
딸과 둘이서 찍은 사진이, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは放射性物質から逃げて行きました。
그들은 방사성 물질로부터 도망갔습니다. - 韓国語翻訳例文
訪問前に社内で打ち合わせお願いします。
방문 전에 사내에서 협의 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
映画はある際物の報道記者についてのものだ。
영화는 어떤 편향 보도 기자에 대한 것이다. - 韓国語翻訳例文
当社の出願公告は明日の特許公報に掲載される。
당사의 출원 공고는 내일의 특허 공보에 게재된다. - 韓国語翻訳例文
消費者契約法には様々な種類がある。
소비자 계약법에는 다양한 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの訪問者がその景色を見にここに来ます。
많은 방문자가 그 경치를 보러 이곳에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
メルカトルは正角図法で知られる地理学者だった。
메르카토르는 정각 도법으로 알려진 지리학자였다. - 韓国語翻訳例文
医者はその腰痛持ちの患者に水療法を勧めた。
의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文
AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。
AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文
彼らは息子が放火癖者なのではないかと心配している。
그들은 아들이 방화광자가 아닐까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。
대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は新しい治療法の擁護者だ。
그녀는 새로운 치료법의 옹호자이다. - 韓国語翻訳例文
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
선택해준 위원님께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は国際法学者として名声を得た。
그는 국제 법학자로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |