意味 | 例文 |
「へんせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 602件
生産品番の変更依頼
생산 품번의 변경 의뢰 - 韓国語翻訳例文
君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。
당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 변덕스러운 질문에는 이제 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
君の心の感じない返信、君の思いつきの質問にはもう返信しません。
당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 순간 떠오른 질문에는 더이상 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
正規の手続きを踏んで変更する。
정규 수속을 밟고 변경한다. - 韓国語翻訳例文
選択肢の順序を変更した。
선택지의 순서를 변경했다. - 韓国語翻訳例文
単音節語だけで返事をする
단음절어로만 대답을 하다 - 韓国語翻訳例文
彼は大変責任を感じています。
그는 매우 책임을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺は放射能で汚染されている。
이 주변은 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は神の不変性を信じない。
나는 신의 불변성을 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
生産モデル変更の依頼
생산 모델 변경의 의뢰 - 韓国語翻訳例文
生産モデルの変更依頼
생산 모델의 변경 의뢰 - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの変革に挑戦する。
우리는 그것의 변혁에 도전한다. - 韓国語翻訳例文
世界規模での突然の雨量の変化
세계 규모에서의 갑작스러운 강수량의 변화 - 韓国語翻訳例文
セールスチームは昨年再編された。
세일즈 팀은 지난해 개편되었다. - 韓国語翻訳例文
大学生は就活も研究も大変だ。
대학생은 취업 준비도 연구도 힘들다. - 韓国語翻訳例文
ご親切な返答、ありがとうございます。
친절한 답변, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご親切な返答ありがとうございます。
친절한 답변 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご欠席の場合にのみ、ご返信下さい。
결석인 경우에만, 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
대단히 죄송합니다만, 일정을 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。
만약, 환불로 괜찮으시다면, 당사로부터 환급의뢰서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。
도착 후 2일 이내에 반품 절차를 밟으시면 환불해드립니다. - 韓国語翻訳例文
その節は大変お世話になりました。
그때는 대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで大変お世話になりました。
지금까지 대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
変圧器等の設計を行っています。
변압기 등의 설계를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお世話は大変だったでしょう。
그들을 돌보는 것은 힘들었었죠. - 韓国語翻訳例文
為替相場が変動している。
환율 시세가 변동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも大変お世話になっております。
늘 신세 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には大変お世話になっている。
그에게 많은 신세를 지고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに大変お世話になった。
나는 당신에게 매우 신세를 졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らのお世話は大変だったでしょう。
그들을 돌보는 건 힘들었지요. - 韓国語翻訳例文
生活に慣れるまでが大変だった。
생활에 익숙해질 때까지가 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
生活に慣れるまで大変だった。
생활에 익숙해질 때까지 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
平素大変お世話になっております。
평소 신세를 많이 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも大変お世話になっております。
항상 많은 신세 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
返済できる可能性が低い。
상환 가능성이 낮다. - 韓国語翻訳例文
娘が大変お世話になりました。
제 딸이 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お店の予約を24日に変更したいです。
가게 예약을 24일로 변경하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は中編小説を書きました。
나는 중편소설을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
友達とチームを編成する。
친구들과 팀을 편성한다. - 韓国語翻訳例文
制御対象の変化が求められる。
제어 대상의 변화를 요구하는 역할이 있다. - 韓国語翻訳例文
今まで大変お世話になりました。
자금까지 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも大変お世話になっています。
언제나 많이 신세 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どの学生も大変優しい。
어떤 학생도 매우 착하다. - 韓国語翻訳例文
この度は大変お世話になります。
이번에는 신세를 많이 지게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
お待たせして大変申し訳ございません。
기다리게 해서 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。
불쾌한 생각을 하게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。
본 상품은, 몇 번 씻어도 성능에 변화는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先週は夏休みで返信が遅くなり申し訳ありません。
저번 주는 여름휴가였던 관계로 답변이 늦어져 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。
생산 편성의 혁신이야말로, 생산 능력의 확대의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文
市場セグメンテーションでは、市場は通常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。
시장 분할에서는 시장은 통상 지리적 변수, 인구 통계학적 변수, 심리적 변수, 행동 변수로 그룹지어진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |