意味 | 例文 |
「ぶんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2335件
彼は帰宅する前に自分のデスクを必ず片付ける。
그는 귀가하기 전에 자신의 책상을 무조건 정리한다. - 韓国語翻訳例文
「too」か「enough」を用いて文を完成させなさい。
「too」나 「enough」를 이용하여 글을 완성하시오. - 韓国語翻訳例文
彼には自分の気持ちを分かってくれる人が必要だった。
그는 자신의 마을을 알아줄 사람이 필요했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家から10分くらいのところに住んでいます。
그녀는 우리 집에서 10분 정도 걸리는 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家から10分くらいの場所に住んでいます。
그녀는 우리 집에서 10분 정도인 장소에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。
그녀는 우리 집에서 대략 10분 정도인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家から約10分のところに住んでいます。
그녀는 우리 집에서 약 10분 정도인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本にはどのような伝統文化がありますか。
일본에는 어떤 전통문화가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはいつか自分の車が買えたらいいなと思います。
우리는 언젠가 자신의 차를 살 수 있었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家から歩いて30分の所に住んでいます。
그녀는 우리 집에서 걸어서 30분 거리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
우리는 그 견적 관리가 충분히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その会議を10分前倒しできませんか?
그 회의를 10분 앞당겨서 오실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ私は分析結果を受け取れますか?
언제 저는 분석결과를 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。
그 문구가 문법적으로 올바른지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
書くことは自分の考えを外面化する良い方法だ。
쓰는 것은 자신의 생각을 외면화하는 좋은 방법이다. - 韓国語翻訳例文
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の夢をかなっているような感じがする。
나는 나의 꿈을 이루고 있는듯한 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
今回の記事は、私が自分の力で書きました。
이번 기사는, 제가 스스로의 힘으로 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
이번 회사 분할은 매매 처리법으로 절차가 진행되었다. - 韓国語翻訳例文
ジンバブエの文化はどのようなものですか?
짐바브웨의 문화는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは飲むのに十分な水を持ってこなかった。
그들은 마시기 충분한 물을 가지고 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。
더 많은 청년이 자신의 도시나 마을에 남아, 자신들의 손으로 재건하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。
코호트 분석은 연령, 시대, 세대에 주목하고 한 집단의 행동 변화를 분석한다. - 韓国語翻訳例文
人々が自分が持っていたものと自分が欲しいものを交換することで、貿易の成長に繋がった。
사람들이 자신이 가지고 있는 것과 자신이 가지고 싶어 하던 것을 교환함으로써, 무역의 성장으로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文
この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。
나는, 이 문장을 올바르게 이해하기 위해서는, 이 단어의 문맥상 의미를 읽어 내는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
모르는 부분이 있을 테니 다시 전화해서 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。
언제나 항상, 모두에게 폐를 끼치는 제 자신이 싫어집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。
당신은 바빠서 신문 읽을 틈조차 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私には韓国語で文章を作ることが難しい。
내게는 한국어로 작문하는 것이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
初めて加入する2名分の加入申込書です。
처음 가입한 2명분의 가입 신청서입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の立場をわきまえて行動できたか。
당신은 자신의 입장을 알고 행동했는가. - 韓国語翻訳例文
厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。
이쓰쿠시마 신사는 유네스코 세계 문화유산에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。
저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
ここからそこまでが歩いて10分くらいです。
이곳에서 그곳까지 걸어서 10분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。
이 바는 그 역에서 도보 3분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この英文を添削していただけませんか?
이 영문을 첨삭해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ辞書を引きながら英文を書く段階です。
저는 아직 사전을 찾으면서 영문을 쓰는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
我々の要望が難しいことは十分理解しています。
저는 우리의 요망이 어렵다는 것은 충분히 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが自分一人で仕事ができると思いますか。
존이 혼자서 일을 할 수 있다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はわがままで、家事や自分のことができない。
그녀는 제멋대로에다, 가사나 자기 일을 못 한다. - 韓国語翻訳例文
しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。
푹 쉬고, 충분히 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。
우리는 그 대책이 불충분하지 않을까 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこは私の自宅兼オフィスから徒歩5分ほどです。
그곳은 제 자택 겸 오피스에서 걸어서 5분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
今までに英語の新聞を読んだことがありますか。
당신은 지금까지 영어 신문을 읽은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これであなたの必要としていることは十分ですか?
이걸로 당신이 필요로 하는 것은 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
私にはその英文の意味が分かりません。
저는 그 영문의 의미를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
分析の図を手に入れてから判断します。
분석의 그림을 손에 넣고나서 판단합니다. - 韓国語翻訳例文
この文章は日本語でどのように訳せますか?
이 문장은 일본어로 어떻게 번역할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この文章は何を伝えようとしているのですか?
이 문장은 무엇을 전하려 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この文章は私に何を説明しようとしているのですか?
이 문장은 저에게 무엇을 설명하려 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |