「ふ 輔」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ふ 輔の意味・解説 > ふ 輔に関連した韓国語例文


「ふ 輔」を含む例文一覧

該当件数 : 9310



<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 次へ>

未熟児の中には肺中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。

미숙아 중에는 폐 안의 계면 활성 물질의 결핍에 의해 호흡이 부족한 아이도 있다. - 韓国語翻訳例文

政府の官僚化と中央集権化によってその国の経済的停滞が生じた。

정부의 관료화와 중앙 집권하로 인해 그 나라의 경제적 정체가 발생했다. - 韓国語翻訳例文

私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。

저희가 당신을 불쾌한 기분으로 만들어 버려 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。

저희는 1년에 2번, 여름 초와 겨울 초에 감자를 수확할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利回りは高いことが多い。

후배주는 이익 분배에 대해서 보통주에 뒤쳐지는 한편, 배당 이율은 높은 것이 많다. - 韓国語翻訳例文

交付金合併の場合、被合併会社の株主は株式ではなく現金を受け取る。

교부금 합병의 경우 피합병 회사의 주주는 주식이 아닌 현금을 받는다. - 韓国語翻訳例文

最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。

가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文

祖父の誕生日のプレゼントにマッサージ機能付きのリクライニングチェアをあげた。

할아버지의 생일 선물로 안마 기능 안락의자를 드렸다. - 韓国語翻訳例文

とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。

도지히 믿을 수 없는 계획 변경으로 다시 듣고 확인할 마음조차 들지 않았다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。

미리 어떠한 위험 가능성이 있는지를 아는 것으로, 실제 사고를 미연에 방지합니다. - 韓国語翻訳例文

裁判員選任手続を説明したパンフレットは日本全国どこの地方裁判所でも入手できる。

재판원 선임 절차를 설명한 팸플릿은 일본 전국 어느 지방 법원에서도 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社の財産所得は回復したものの、まだ2011年第4四半期の水準には達していない。

우리 회사의 재산 소득은 회복했지만 아직 2011년 제4분기 수준에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文

弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。

폐사를 포함해, 이른바 IT 벤처의 대부분은 창업 20년도 안 된 젊은 기업입니다. - 韓国語翻訳例文

新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。

신규 사업 출범에 참여하는 여러분은 기대와 불안 둘 다 느끼고 있을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この講座を通じてフランス語の会話能力を向上させ、更に流暢に話せるようになりたい。

이 강좌를 통해서 프랑스어 회화 능력을 향상시켜, 더욱 유창하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。

그는 다시 그것이 나타나면 기대 할 듯이, 자신이 포획기를 두고 온 곳을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される。

Rollins의 회고전의 기간 중, Schulz의 아프리카 미술의 상설 컬렉션을 수용하는 한 구획은 폐쇄된다. - 韓国語翻訳例文

その建設会社は、社員用駐車場のフェンスの修理に1万ドル請求してくるでしょう。

그 건설 회사는, 사원용 주차장의 울타리 수리에 1만 달러 청구해 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文

往復券のほうが安いとはわかっているんだけど、帰りに友だちを訪ねようか考え中なの。

왕복권이 싸다는 건 알고 있지만, 돌아갈 때 친구를 찾아갈까 생각 중이야. - 韓国語翻訳例文

あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。

당신을 포함한 품질관리, 제조관련의 담당자는 변경되지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。

그 처리들을 복합해 사용함으로써, 보다 순도 높은 순수를 얻을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか?

우리가 상품을 주문하면 당신은 견적서를 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?

내가 여행 가방에 짐을 넣을 테니까 당신은 나를 위해서 양복을 개서 바닥에 놔주지 않을래? - 韓国語翻訳例文

彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。

그의 발빠른 말이라면, 그는 여기에 앞으로 몇 분 정도면 도착할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。

복습이 되었습니다만, 한 번 더 기본부터 반의 모두와 함께 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼がみすぼらしい、きたない服を着ているために優雅さが欠如していることに彼らは驚いた。

그가 초라하고 더러운 옷을 입고 있기 때문에 우아함이 결여되어 있는 것에 그들은 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

空はやや紫がかった、または青みがかった濃い灰色で、今にも雨が降りそうだった。

하늘은 점차 보랏빛, 또는 푸른 빛의 짙은 회색으로 지금도 비가 올 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習だ。

결혼식이 끝날 때까지, 신부는 신랑 외의 사람에게 얼굴을 보여줄 수 없는 풍습 - 韓国語翻訳例文

このプレートは送付頂いた図のように片側だけではなく、両側ともに使用してください。

이 플레이트는 송부받으신 그림과 같이 한쪽만이 아니라, 양측 동시로도 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたはこの商品を再び販売する予定があるかどうか私に教えていただけないでしょうか。

당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있는지 제게 가르쳐주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。

방금 그와 연락을 했는데, 이미 스태프가 너무 많아서 이제 충분하다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

当日出席できないスタッフが多いため、研修の日程について再調整する必要があります。

당일 출석을 할 수 없는 직원이 많으므로, 연수 일정에 관해서 재조정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。

연락이 많이 늦어졌습니다만, 첨부하신 대로, 경영 회의록을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?

지난주 금요일에 첨부한 결산 자료와, 이 수정판을 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。

제품의 특징에 관한 설명에 관해서는, 우송한 팸플릿을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

胆石は一粒の砂ほど小さい時もあるし、ゴルフボール大に大きい時もある。

담석은 한 알의 모래 정도로 작을 때도 있고, 골프 공 크기만큼 클 때도 있다. - 韓国語翻訳例文

青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。

파란 글자 부분은 각각의 프로젝트에 있어서 필요 불가결한 작업을 나타내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。

부사장인 저, 야마다가 시장인 스즈키를 대신하여 환영의 인사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文

不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

불행하게도 선풍기를 노트북 위에 넘어뜨려 흠집이 생겼다. 충격이다. - 韓国語翻訳例文

不幸にも扇風機をパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

불행하게도 선풍기를 컴퓨터 위에 넘어뜨려 흠집이 생겼다. 충격이다. - 韓国語翻訳例文

もし離職票を持っていなければ、失業給付金を受け取ることができません。

만약 이직표를 가지고 있지 않다면 실업 급여금을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私の単純なミスからこのようなことになってしまい、深く反省しております。

제 단순한 실수로 이런 일이 되어 버려서, 깊이 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。

이번에, 4월 1일로써 오사카 영업소 근무 명령을 받고, 그 날 부임하였습니다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시, 영어는 물론, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

検収の結果とフィードバックについては本件担当プログラマの橋本へ直接ご連絡下さい。

검수 결과와 피드백에 관해서는 본건 담당 프로그래머인 하시모토에게 직접 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

계약서를 2부 보냈습니다. 소정의 자리에 날인 후, 1부만 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが労災事故に遭った場合、労災保険による給付金を受けることができます。

만약 당신이 산재 사고를 당한 경우 산재 보험에 의한 급부금을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

適切な職場復帰支援プログラムのおかげで彼女は直に元の仕事に戻れそうだ。

적절한 직장 복귀 지원 프로그램 덕분에 그녀는 곧 전의 일로 돌아갈 것 같다. - 韓国語翻訳例文

日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。

일본에서는, 문신이 조폭 관련자의 상징으로 보는 사회적 풍조가 뿌리 깊다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS