例文 |
「びょあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 986件
今日ペットのハムスターと遊びました。
오늘 저는 애완 햄스터와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。
유령의 집은 어린이를 위한 훌륭한 어트랙션이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は祖父の仕事場へ遊びに行きました。
그녀는 할아버지의 일터에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。
춘양지절, 더더욱 융창하실 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
インドから来た友達と一緒に遊びました。
저는 인도에서 온 친구와 함께 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。
나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何人姉がいますか?
그녀는 몇 명 언니가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
妹は姉の看病をする。
동생은 누나의 간호를 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は金の足首飾りをはずした。
그녀는 금발찌를 벗었다. - 韓国語翻訳例文
転職斡旋サービスを利用する
전직 알선 서비스를 이용하다 - 韓国語翻訳例文
人々の心に衝撃を与える
사람들의 마음에 충격을 주다 - 韓国語翻訳例文
鬱病で長い間休んでいます。
저는 우울증으로 오랜 시간 쉬고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと病院に行った。
어머니와 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
誕生日に新しい車がほしいです。
생일에 새로운 차를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアメリカでデビューしました。
그녀는 미국에서 데뷔했습니다. - 韓国語翻訳例文
2営業日以内にご返信差し上げます。
2영업일 이내에 답신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は美人だが頭が悪い。
그녀는 미인이지만 머리가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
私の母は昨日の朝から病気だ。
내 어머니는 어제 아침부터 아프다. - 韓国語翻訳例文
食事の後はテレビを見ます。
식사 후는 텔레비전을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
姉に付き添って病院に行きます。
저는 언니를 도와 병원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
姉の病院に付き添います。
저는 언니의 병원에서 시중을 듭니다. - 韓国語翻訳例文
明日は私の20歳の誕生日です。
내일은 제20살 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
明日は君の誕生日ですね。
내일은 당신 생일이네요. - 韓国語翻訳例文
人々に大きな影響を与える。
사람들에게 큰 영향을 주다 - 韓国語翻訳例文
美女に囲まれて幸せです。
저는 미녀에게 둘러싸여서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。
내일 정오에 고객님 댁으로 찾아뵈어, 직접 사과드릴 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが可能なら、水曜日か金曜日にまた飲みに行きましょう。
당신이 가능하면, 수요일이나 금요일에 또 마시러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。
휴업일에 연락해주신 경우는 휴가 후 2영업일 내에 회신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。
당뇨병은 신장장애를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
まあ驚いた、今日が誕生日じゃない!誕生日おめでとう!
어머 깜짝이야, 오늘이 생일이잖아! 생일 축하해! - 韓国語翻訳例文
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。
필라리아증은, 모기로 인해 발생하는 병의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
10名以上の予約の場合、団体割引料金があります。
10명 이상의 예약인 경우, 단체 할인 요금이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお姉ちゃんの誕生日なので、プレゼントをあげました。
오늘은 언니의 생일이라, 저는 선물을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?
대량 주문의 경우, 가격 할인은 있나요? - 韓国語翻訳例文
それから、長男の家族が遊びに来て私たちは一緒に食事をしました。
그리고, 장남의 가족이 놀러 와서 우리는 같이 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それから、長男の家族が遊びに来て私たちは一緒に食事をしました。
그리고, 장남네 가족이 놀러 와서 우리는 함께 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。
자국의 안전 위생 및 방재 법령을 정리한 일람표가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばあさんをしています。
그녀는 손자가 놀러 오면 보통과 다르게, 좋은 할머니가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
이번에는 상품을 구입해주셔서, 대단히 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
薬物の取り扱い場所の近くには シャワーや手洗い及び洗眼設備を設け、その位置を表示する。
약물 사용을 하는 장소의 근처에는 샤워나 손 씻기 및 세안설비를 설치하고, 그 위치를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日、ジョンの誕生日パーティーを開きましょう。
우리는 내일, 존의 생일 파티를 엽시다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日教えてくれてありがとう!
당신의 생일을 알려줘서 고마워! - 韓国語翻訳例文
あなたにとって今日が素敵な1日でありますように。
당신에게 오늘이 멋진 하루가 되기를. - 韓国語翻訳例文
あなたこそ私のビジネスに興味があるのではないですか?
당신이야말로 제 사업에 관심이 있는 건 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
あなたは逃げるのに三秒時間があります。
당신은 도망갈 수 있는 3초의 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例年ならば営業日であるが今年は休みである。
예년이면 영업일이지만 올해는 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
白衣を着ているあの男性がこの教会の司祭である。
백의를 입고 있는 저 남자가 이 교회의 사제이다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの商品を再び販売する予定があるかどうか私に教えていただけないでしょうか。
당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있는지 제게 가르쳐주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。
한국의 자회사 작업이 순조로워, 매출이 10% 정도 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。
경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |