「びく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > びくの意味・解説 > びくに関連した韓国語例文


「びく」を含む例文一覧

該当件数 : 44



レジにお並びください。

계산대에 줄 서주세요. - 韓国語翻訳例文

音が響く。

소리가 울린다. - 韓国語翻訳例文

うちの犬はほかの犬を見るとびくびくする。

우리 개는 다른 개를 보면 벌벌 떤다. - 韓国語翻訳例文

お好きなケーキをお選びください。

좋아하시는 케이크를 고르세요. - 韓国語翻訳例文

お好きなケーキをお選びください。

좋아하는 케이크를 골라주세요. - 韓国語翻訳例文

是非こちらに足をお運びください。

당신은 부디 이쪽으로 다리를 옮겨주세요. - 韓国語翻訳例文

この部屋はかび臭い。

이 방은 곰팡이 냄새가 난다. - 韓国語翻訳例文

この列にお並び下さい。

이 줄에 서주세요. - 韓国語翻訳例文

以下より2つのメニューをお選びください。

아래에서 2개의 메뉴를 골라주세요. - 韓国語翻訳例文

この中からあなたのお好きなものをお選びください。

이 중에서 당신이 좋아하는 것을 고르세요. - 韓国語翻訳例文

通常の芝生の整備(草刈と施肥)

보통의 잔디 정비(풀베기와 거름주기) - 韓国語翻訳例文

彼女の歌詞が心に響く。

그녀의 가사가 마음에 울린다. - 韓国語翻訳例文

それは長引くことになるでしょう。

그것은 지연될 것이다. - 韓国語翻訳例文

ここに来年も再び来るだろう。

나는 이곳에 내년에도 다시 올 것이다. - 韓国語翻訳例文

心を導くには知識を使え。

마음을 이끌기위해서는 지식을 써라。 - 韓国語翻訳例文

ビクトリア朝の詩人で唯美主義者

빅토리아 시대의 시인이자 유미주의자 - 韓国語翻訳例文

寝具はかび臭く湿っていた。

침구는 케케묵고 축축해져 있었다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。

바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。

주문이 결정되셨으면 부르십시오. - 韓国語翻訳例文

研究のために10月11日くらいにアメリカに行く予定です。

저는 연구를 위해 10월 11일 정도에 미국에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

映画を見た人の心に響く主題歌

영화를 본 사람의 마음에 울려 퍼지는 주제가 - 韓国語翻訳例文

音楽にとって音が鳴り響くことは重要だ。

음악에 있어서 소리가 울려 퍼지는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。

주문이 정해지시면 또 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

運賃が足りない場合、割り引くことができる?

운임이 모자랄 경우, 할인돼? - 韓国語翻訳例文

KJ法でアイディアを出し、問題解決に導く。

KJ법으로 아이디어를 내고, 문제해결로 이끌다. - 韓国語翻訳例文

自分自身を導くものがあるということは幸せだ。

자기 자신을 이끄는 것이 있다는 것은 행복하다. - 韓国語翻訳例文

その部屋はかび臭さが充満している。

그 방은 곰팡이 내가 가득했다. - 韓国語翻訳例文

長引く入院で、選手の技量は後戻りしてしまった。

장기 입원으로 선수의 기량은 후퇴해 버렸다. - 韓国語翻訳例文

撮影スタッフは自前でご準備ください。

촬영 스태프는 자기 부담으로 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

腕時計をご試着の際には店員をお呼び下さい。

손목시계를 착용할 때에는 점원을 불러주십시오. - 韓国語翻訳例文

長引く復旧作業で、何かとお困りであるかと存じます。

길어지는 복구 작업으로, 여러 가지로 불편하실 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。

저는 강한 협력 관계가 우리를 성공으로 이끌 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これから気分転換を兼ねてエアロビクスに行くことにします。

저는 지금부터 기분 전환 겸 에어로빅에 가기로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

後3日くらいで私の自宅にその商品が届くと思います。

앞으로 3일 안에 우리 집에 그 상품이 도착할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。

회장 안에 울리는 낮고 차분한 그의 목소리는, 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。

이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文

事案に即した妥当な結論を導くことをもって足りるのである。

사안에 입각한 타당한 결론을 이끌 것으로 충분하다. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등 새로운 트렌드와 소비를 이끄는 주도층이 되었다. - 韓国語翻訳例文

水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。

수영과 에어로빅 댄스 둘 다 사용해 유산소 운동을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。

Riveredge에서 최고의 장소에 있고, 침실이 5개, 욕실이 2개 있는 빅토리아 양식의 집을 견학하십시오. - 韓国語翻訳例文

彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 등, 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 주도층이 됐다. - 韓国語翻訳例文

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。

전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 이렇게 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

戦争が始まった頃は、こんなに長引くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。

전쟁이 시작됐을 때는, 이렇게 길어질 줄은 몰랐고, 지금처럼 될 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS