意味 | 例文 |
「ひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9156件
その商品は日本でとても人気があります。
그 상품은 일본에서 매우 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの新製品は爆発的な人気を集めた。
그들의 신제품은 폭발적인 인기를 끌었다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
많은 사람은, 개인 정보를 공개하기로 동의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この公園に来る人はほとんどいない。
이 공원에 오는 사람은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
平日にこの公園に来る人はほとんどいない。
평일에 이 공원에 오는 사람은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
本製品はインテリアとしても楽しめます。
본 제품은 실내장식으로서도 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は新居の頭金用の金が必要だ。
그는 신거의 계약 금용의 돈이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。
제가 여기에서 같이 근무하는 사람은 모두 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
これは顧客から返品された製品です。
이것은 고객에게 반품된 제품입니다. - 韓国語翻訳例文
日本にいた頃、宝くじを頻繁に買いました。
저는 일본에 있을 때, 복권을 자주 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の他の作品も読んでみたいと思った。
나는 그의 다른 작품도 읽어보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんの人たちと対戦しました。
저는 그곳에서 많은 사람과 대전했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は特別対応で、前払いが必要ありません。
이번에는 특별 대응으로, 선불이 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の担当していた仕事は鈴木さんに引き継ぎます。
제가 담당했던 일은 스즈키 씨에게 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューをされる人は自分の番が来るまで外にいた。
인터뷰를 받는 사람은 자신의 순서가 올 때까지 밖에 있었다. - 韓国語翻訳例文
コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。
편의점을 지나서, 주유소를 왼쪽으로 돕니다. - 韓国語翻訳例文
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。
교환부품은, 이메일로 우리 회사에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちにはその製品を製造する意思はありません。
우리는 그 제품을 제조할 의사가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
是非オンライン販売のほうもご利用下さい。
꼭 온라인 판매도 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の破損に関しては保障いたしかねます。
제품 조립 시의 파손에 관해서는 보장할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その新製品のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。
그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文
それは非常に治療が困難な疾患である。
그것은 매우 치료가 어려운 질환이다. - 韓国語翻訳例文
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
그 대부분은 오래된 제품들뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はまだこちらに届いていません。
그 상품은 아직 이쪽에 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんにはどのくらいの頻度で会いますか。
저는 어머니를 얼마나 자주 만납니까? - 韓国語翻訳例文
料金は現金で支払われる必要があります。
요금은 현금으로 지불될 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。
이것들은, 이전 메일에서 이야기한 신제품의 상세한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
ヒヨコマメは葉酸を豊富に含んでいる。
벵갈그람은 엽산을 풍부히 함유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
温室化ガスが地球温暖化を引き起こす。
온실화 가스가 지구 온난화를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
その商品の販売促進活動をしました。
저는 그 상품의 판매 촉진 활동을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
バッグの中に貴重品はございませんか。
가방 안에 귀중품은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
たくさんの人が秋の紅葉見物を楽しみます。
많은 사람이 가을 단풍 구경을 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、海外へ持ち出しできません。
이쪽의 상품은, 해외로 반출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文
今回は商品に欠陥はなく、良い質だった。
이번에는 상품에 결함은 없고, 좋은 질이었다. - 韓国語翻訳例文
その製品と材料の区別が付きませんでした。
저는 그 제품과 재료의 구별이 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
저는 박사 학위를 딴 사람들 모두를 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
나는 더 자주 새로운 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。
돈에 눈이 멀어 그는 더러운 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
その船は巨大な氷山に衝突して沈んだ。
그 배는 거대한 빙산에 충돌하고 가라앉았다. - 韓国語翻訳例文
この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。
이 해변 공원은 들새 관찰에는 최고의 장소다. - 韓国語翻訳例文
人の身体のほとんどは水でできている。
사람의 신체의 대부분은 물로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
基準内の製品を厳守してください。
기준 내의 제품을 엄수해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は、自分は遊んでるくせに人に厳しい。
그는, 자기는 놀고 있는 주제에 다른 사람에게 엄하다. - 韓国語翻訳例文
ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。
호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。
이것은 실제 있었던 사건을 바탕으로 한 작품입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは田中さんからの承認が必要です。
우리는 다나카 씨의 승인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私が通販で買う商品は、家電やオーディオなどです。
제가 통신 판매로 사는 상품은, 가전제품이나 오디오 등입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で、1年間で10000商品を査定している。
나는 일로, 1년동안 10000 상품을 사정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |