意味 | 例文 |
「ひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9156件
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。
우리 회사의 임금은 국내 임금 수준과 비교해서 매우 높다. - 韓国語翻訳例文
パニックになる必要はありません。あれはただの避難訓練でした。
패닉이 될 필요는 없습니다. 저것은 단지 피난훈련이었습니다. - 韓国語翻訳例文
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。
단순 비교에 의한 차이 분석은 예산 차이 분석의 방법 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
이 상품은 납품이 늦어서, 이번에 같이 선적할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。
상표 조사의 결과 신제품의 명칭을 변경할 수 밖에 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。
도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
それが日本の歴史の中で最もひどい災害のひとつであったことに誰もが同意する。
그것이 일본의 역사에서 가장 참혹했던 재해 중 하나였던 것에 누구나 동의한다. - 韓国語翻訳例文
けれども、なんという絶妙な光。
그래도 얼마나 절묘한 빛인지. - 韓国語翻訳例文
去年バイオリンを弾きました。
작년에 바이올린을 켰습니다. - 韓国語翻訳例文
猫が二匹しかいませんでした。
고양이가 2마리밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
塩分は控えめの方がいいね。
염분은 줄이는 것이 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
先ほどコーヒーを飲んだばかりです。
조금 전에 막 커피를 마셨어요. - 韓国語翻訳例文
あの人はどんな服でも似合います。
저 사람은 어떤 옷이든 잘 맞아요. - 韓国語翻訳例文
そんな人は私しかいなかった。
그런 사람은 나밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
花子さん休みの日何して過ごすの?
하나코 씨, 휴일은 뭘 하며 지내니? - 韓国語翻訳例文
彼がどういう人なのか知りません。
그가 어떤 사람인지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
仕事で必要な図面を確認する。
일에 필요한 도면을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
作品の額のサイズは、A4です。
작품 액자의 크기는 A4입니다. - 韓国語翻訳例文
品質はすべてに優先する。
품질은 모든 것에 우선한다. - 韓国語翻訳例文
この商品を100個注文したいです。
나는 이 상품을 100개 주문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの日は都合が付きません。
나는 이날은 사정이 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
承認のための必要条件
승인을 위한 필요조건 - 韓国語翻訳例文
そこまで批判的でない結論
그만큼 비판적이지 않은 결론 - 韓国語翻訳例文
それから、昼ごはんを食べました。
그리고, 저는 점심밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
それを一晩中考えました。
저는 그것을 밤새 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
緊急避難施設への受入れ。
긴급 피난 시설로의 수용. - 韓国語翻訳例文
緊急避難所への受入れ。
긴급 피난소로의 수용. - 韓国語翻訳例文
彼の全作品を見ました。
저는 그의 모든 작품을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
この金額は梱包費を含まない。
이 금액은 포장비를 포함하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この物語を知らない人はいません。
이 이야기를 모르는 사람은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの人がここを訪れます。
많은 사람이 이곳을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
原因を見つけ出す必要がある。
원인을 찾아낼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ここには人がたくさんいます。
이곳에는 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎月5千円のお金が必要です。
저는 매월 5천 엔의 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今後、何度か引っ越しをするだろう。
나는 향후, 몇 번 이사를 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
今後も何度か引っ越しをするだろう。
나는 앞으로도 몇 번 이사할 것이다. - 韓国語翻訳例文
それを喜んで引き受けます。
저는 그것을 기꺼이 맡겠습니다. - 韓国語翻訳例文
けれども、なんという絶妙な光。
그렇지만, 어떤 절묘한 빛. - 韓国語翻訳例文
実用化には臨床検査が必要です。
실용화에는 임상 검사가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
登録には印鑑が必要です。
등록에는 도장이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の生産が追い付かない。
그 상품의 생산이 따르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
内皮依存性血管拡張
내피 의존성 혈관 확장 - 韓国語翻訳例文
この商品は新しいデザインになる。
이 상품은 새로운 디자인으로 된다. - 韓国語翻訳例文
製品を契約期間内に船積みする。
제품을 계약 기간 내에 선적하다. - 韓国語翻訳例文
全ての商品写真のサイズが
모든 상품 사진의 크기가 - 韓国語翻訳例文
そうすれば走る必要がありません。
그렇다면 달릴 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は頻繁に映画を見に行く。
나는 자주 영화를 보러 간다. - 韓国語翻訳例文
本社の東棟正面に集合。
본사의 동쪽 동 정면으로 집합. - 韓国語翻訳例文
会社が研修会の費用を負担する。
회사가 연수회 비용을 부담하다. - 韓国語翻訳例文
貧血と言われ献血受けられなかった。
빈혈이라고 들어 헌혈하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |