「ひんと」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ひんとの意味・解説 > ひんとに関連した韓国語例文


「ひんと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5008



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 100 101 次へ>

両社の関係を良好に維持するためにも是非前向きにご検討いただくことを望んでおります。

양쪽 회사의 관계를 좋게 유지하기 위해서라도 꼭 긍정적으로 검토해 주실 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。

일본에는 없는 건축물의 형태나 모양 등이 디자인의 힌트가 될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ボストンへの出張の成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか?

보스턴에의 출장 성과를, 돌아오는 비행기에서 간단히 정리했으므로 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

経費削減のシミュレーションを検討した結果、来月から全社的に実施することになりました。

경비 삭감 시뮬레이션을 검토한 결과, 다음 달부터 회사 전체적인 실시를 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。

바다 생물의 남획은 때때로 환경 문제를 일으킨다고 우리는 인식해야 한다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。

귀사 서비스의, 품질과 가격, 및 신뢰할 수 있는 서포트 체제에, 대단히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。

Hudson씨는, 내년의 예산 초과를 피하고자, 경비를 신중히 재검토해야 한다고 제안했다. - 韓国語翻訳例文

ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。

주문한 상품은 현재 절판입니다. 재입하의 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

『全国文房具フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか?

전국 문방구 페어'에 신제품을 출전하고 싶습니다만, 허가해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、人前で裸になることを気にしません。その方がお互いを身近に感じます。

수영복은 입지 않습니다. 우리 대부분은 온천에서는, 사람 앞에서 알몸으로 있는 것을 신경 쓰지 않습니다. 그쪽이 서로를 가깝게 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

바다에는 많은 사람들이 서핑을 하거나 헤엄치거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。

65세 이상에서 7명당 1명은 치매에 걸린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。

건강하고, 게다가 주변 사람에게 친절하게 마음 쓸 수 있는 사람으로 자랐으면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。

A 신문에 게재되어 있던 상품에 관해서 문의드립니다. - 韓国語翻訳例文

これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。

이것이 pdf 파일입니다. 관련 파일을 다시 한번 첨부해 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文

その実験の後、視空間に異常をきたした被験者が少なくなかった。

그 실험 후, 시공간에 이상을 초래한 피실험자가 적지 않았다. - 韓国語翻訳例文

今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。

이달의 국내 도매 물가 지수는 전월 대비 0.1퍼센트의 하락이다. - 韓国語翻訳例文

この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。

이 지진은 지금까지 일본에서 발생한 것 중에서도, 꽤 큰 지진의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。

이 제품은 설치면이 고온이 되는 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。

우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。

당신만큼 나를 사랑해주는 사람은 앞으로 나타나지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

여러분도 자신뿐만 아니라 다른 사람을 위해 행동해보면 어떨까요. - 韓国語翻訳例文

その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。

그 행실이 나쁜 학생은 선생님께 빈번히 주의를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

パスワードは最低でも大文字を一文字ふくまなくてはいけません。

패스워드는 최소 대문자를 한 글자 포함하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

新製品のイメージキャラクターの公式Twitterアカウントを開設しました。

신제품 이미지 캐릭터의 공식 Twitter 계정을 개설했습니다. - 韓国語翻訳例文

書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いた上に押印してください。

잘못 쓴 것이 있는 경우는, 이중 취소선을 그은 위에 도장을 찍어 주세요. - 韓国語翻訳例文

試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。

시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。

전환율을 올릴 수 있도록 우리는 상품 설명의 개량을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。

10일 이상 지나도 상품 배송 연락이 없는 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

デリバティブ取引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。

파생 거래에 관심이 있다면 헤지 회계를 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。

명칭이 유사한 약품의 발주 실수가 끊이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。

해외 진출을 생각하신다면 꼭 당사에 상담 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

그러니까, 여러분도 자신뿐만이 아니라 다른 사람을 위해서 행동해보는 것은 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

商品を購入されたお客様の80%以上にご満足いただいております。

상품을 구매하신 손님의 80% 이상이 만족하고 계십니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。

당신의 미소는 오늘도 많은 사람을 행복한 기분이 들게 합니다. - 韓国語翻訳例文

アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。

앙케이트 용지를 나누어 드립니다. 꼭 기탄없이 의견을 써주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれがアカウントの権限が必要なのかどうか確かめたいのです。

저희는 이것이 계정의 권한이 필요한지 아닌지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。

건강하고, 주위 사람들에게 상냥하게 대할 수 있는 사람으로 자라기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

この法律は複婚の人たちの外国からの移民を禁止している。

이 법은 이중 결혼을 한 사람들의 외국으로부터의 이민을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本のお土産品のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。

일본의 토산품 중 몇몇은 하리코 전통 제법으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。

상품을 사주신 분께는, 손수건을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文

その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。

그 증권 거래소는 매우 엄격한 상장 기준을 정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが当店の商品に興味がありましたらご連絡下さい。

당신이 우리 가게의 상품에 관심이 있으면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

일사분기의 수출 물가 지수는 전기 대비 2.3 포인트 증가했다. - 韓国語翻訳例文

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

일본 업체들도 내년에는 따라잡은 제품을 갖출 전망이다. - 韓国語翻訳例文

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

불량이 있는 부품을 교환하기 위해, 서버를 종료합니다. - 韓国語翻訳例文

それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?

그것은 좀처럼 결단하기 어려울 테니, 하룻밤 자고 곰곰이 생각하면 어때? - 韓国語翻訳例文

EUで販売される該当製品は、CEマーキングの貼付が義務付けられています。

EU에서 판매되는 해당 제품은, CE마킹의 첨부가 의무화되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

アクセサリやメンテナンス用品も各種取り揃えております。

액세서리나 관리 유지 용품도 여러 가지 종류로 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 100 101 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS