「ひんこん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ひんこんの意味・解説 > ひんこんに関連した韓国語例文


「ひんこん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1196



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

제품의 가장 중요한 부품은 일괄해서 국내에서 제조하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。

이것은, 그 항목이 제품에 의존하지 않는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

このため、そんなに高価でなくても、高品質の商品として売り出すことができる。

이 때문에, 그렇게 비싸지 않아도, 고품질의 상품으로 팔 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは参考出品と新製品をそこで展示しました。

우리는 참고 출품과 신제품을 그곳에 전시했습니다. - 韓国語翻訳例文

品目にこの番号は変更できません。

품목에 이 번호는 변경할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。

여기에서는 발매 예정 상품 예약은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品はここでは扱っていません。

그 상품은 여기에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品を一緒に船積することができませんでした。

이 상품을 함께 선전할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。

이 해변 공원은 들새 관찰에는 최고의 장소다. - 韓国語翻訳例文

このこの薬品は妊娠中の女性に勧められていない。

이 약은 임신부에게는 권하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この部品の取り扱いは鈴木さんに問い合わせること。

이 부품의 취급은 스즈키 씨에게 문의할 것. - 韓国語翻訳例文

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

당사에서 취급하고 있는 상품은 병행 수입품의 자리매김이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。

고장 난 물건을 보내시는 경우에는 부속품을 모두 뜯어내 주세요. - 韓国語翻訳例文

この商品の購入担当者は鈴木さんです。

이 상품의 구입 담당자는 스즈키 씨입니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は国外では販売しておりません。

이 상품은 국외에서는 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。

이 상품은 이번 선적에 시간을 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は頻繁に広告の本を読んでいます。

최근은 자주 광고 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は頻繁に広告の本を読んでいます。

최근에는 빈번하게 광고 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ここの店の商品は、あっちの店より若干高い。

이 가게의 상품은 저 가게보다 약간 비싸다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれから頻繁には話すことができない。

우리는 앞으로 자주는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ここの店の商品は、あっちの店より若干高い。

이 가게 상품은, 저쪽 가게보다 약간 비싸다. - 韓国語翻訳例文

この製品の一番の特徴は軽いということです。

이 상품의 가장 큰 특징은 가볍다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックすること。

두 부품의 부착 면이 수평인 것을 체크할 것. - 韓国語翻訳例文

この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。

이 상품 크기에서 이 가격으로는 판매하기 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。

그는 이 제품을 연구소에서 개발하는 것에 동의했다. - 韓国語翻訳例文

この作品に参加することができてよかったと思います。

저는 이 작품에 참가할 수 있어서 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの部品は期限に間に合わせることができます。

이것들의 부품은 기한 내에 맞출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どこで免税品を買うことができますか。

저는 어디서 면세품을 살 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この商品はアレルギー性皮膚反応を起こす恐れがある。

이 상품은 알레르기성 피부 반응을 일으킬 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

この商品は郵便で送ることは可能ですか?

이 상품은 우편으로 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このレビュアーはこの製品を購入しましたか?

이 검사자는 이 제품을 구입했습니까? - 韓国語翻訳例文

このお店で日本の伝統工芸品を扱っています。

이 가게에서 일본 전통 공예품을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品をあなたに売り込みさせていただけませんか?

저는 이 상품을 당신에게 팔아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この商品は安全性を考慮して設計されている。

이 상품은 안정성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この商品は少しの利益しかありません。

이 상품은 조금의 이익밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

以前に御社から商品を購入したことがあります。

이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。

진열할 수 없는 상품은 냉장고에 보관할 것. - 韓国語翻訳例文

しばしば子供のころ家電品を分解していた。

나는 종종 어릴 때 가전제품을 분해했다. - 韓国語翻訳例文

子供のころ家電製品を分解していた。

나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文

納品日の変更の件、かしこまりました。

납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は限定10個の生産である。

이 상품은 한정 10개 생산입니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は安全性を考慮して設計されている。

이 상품은 안전성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

これは顧客から返品された製品です。

이것은 고객에게 반품된 제품입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は見本の為、販売はしておりません。

이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。

매회품은 가구나 가전 등 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

保管庫における薬品の出庫管理を担当している。

나는 보관 창고에서의 약품 출고 관리를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それらの英語版の製品案内を作ることは大変です。

그것들의 영어판 제품 안내를 만드는 것은 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS