「ひんきゅう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ひんきゅうの意味・解説 > ひんきゅうに関連した韓国語例文


「ひんきゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 250



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

氷河の浸食が谷を急勾配にした。

빙하의 침식이 계곡을 급경사로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。

어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文

請求書は商品とともに箱の中にございます。

청구서는 상품과 함께 상자 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその生物工学研究の結果を公表した。

그들은 그 생물공학연구 결과를 공표했다. - 韓国語翻訳例文

それは研究開発費用に割り当てられる。

그것은 연구개발 비용에 할당된다. - 韓国語翻訳例文

彼を優秀な研究者だと評価した。

당신은 그를 우수한 연구자라고 평가했다. - 韓国語翻訳例文

タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。

타카히로는 야구부에 들어가고자 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。

제 연휴 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それでも、休日なので沢山の人が見に来ていた。

그래도, 휴일이기 때문에 많은 사람이 보러 왔었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

우리의 최고 품질을 요하는 요구를 채우다. - 韓国語翻訳例文

出来るだけ急な納期の変更は控えてください。

할 수 있는 한 급한 납기 변경을 피해주세요. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

ストレスを発散させるための休憩は必要だよ。

스트레스를 발산시키기 위한 휴식은 필요해. - 韓国語翻訳例文

私たちは代替品の供給などについて協議する。

우리는 대체품 공급 등에 대해서 협의한다. - 韓国語翻訳例文

学校が非常に事務的で窮屈だと感じました。

저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。

그는 허드렛일을 하는 사람들에게 한 주간의 휴가를 주었다. - 韓国語翻訳例文

先物取引において限月売買は普及している。

선물 거래에서 한월매매는 보급되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその研究を彼に引き継いでもらった。

우리는 그 연구를 그에게 이어받았다. - 韓国語翻訳例文

彼が立派な研究者だと評価した。

당신은, 그가 훌륭한 연구자라고 평가했다. - 韓国語翻訳例文

西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。

서양의 국가에서는 직무급 제도가 표준적인 건가요? - 韓国語翻訳例文

彼らはその製品を供給できなくなってしまった。

그들은 그 제품을 공급할 수 없게 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急手術が必要になった。

그녀는 긴급수술이 필요하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

私たちには30分の休憩が必要です。

우리에게는 30분 휴식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

休憩時間にコーヒーとシュークリームを食べた。

나는 휴식 시간에 커피와 슈크림을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが必要としているものは十分な休息です。

당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文

その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。

나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。

그러나, 몇 가지 연구는 매우 장래성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その商品を供給するつもりがあるのですか?

그 상품을 공급할 생각이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

조세 회피행위는 강력히 규탄되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

조속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはその科学研究費の獲得に努力する。

우리는 그 과학 연구비 획득에 노력한다. - 韓国語翻訳例文

彼はその研究を高く評価している。

그는 그 연구를 높게 평가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。

연구 결과에서, 단속되는 심한 두통이 원인이라고 의심되었다. - 韓国語翻訳例文

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。

긴급히 현금이 필요했기 때문에당일결제거래를 선택했다. - 韓国語翻訳例文

旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。

옛 제품을 사용하는 분에게는 싼값에 신제품을 제공해드립니다. - 韓国語翻訳例文

その比較研究者は印欧比較言語学の先駆者でした。

그 비교 연구자는 인도 유럽어 비교 언어학의 선구자였습니다. - 韓国語翻訳例文

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

비공개 구인은 기업이 극비에 인재 모집을 할 때에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

これからの研究者には幅広い分野の知識が必要だと思います。

저는 앞으로 연구자들에게는 폭넓은 분야의 지식이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?

당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文

大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。

대부분의 사람에게 최고급품은 주요한 수익입니다. - 韓国語翻訳例文

非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。

비정규직 근로자의 시급을 10엔씩 내릴 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文

偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。

우발 채무에 대해서는 재무제표의 주기로 언급할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。

사구체 신염의 중상의 하나로 전신 권태감이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。

그의 이론은, 극단적인 단순화 때문에 많은 연구자에게 비판을 받아왔다. - 韓国語翻訳例文

最近の人件費急増は所定外賃金の増加によるものである。

최근의 인건비 급증은 소정 밖 임금 증가에 따른 것이다. - 韓国語翻訳例文

組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする。

조직 병리학은 연구실에서 4년간의 훈련을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文

言及された商品に信頼性があることを私が確認する。

언급되어 있는 상품에 신뢰성이 있음을 내가 확인하다. - 韓国語翻訳例文

至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?

신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。

법정은, 피고인의 청구는 재판권 내에 있다는 판단을 밝혔다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS