例文 |
「ひやね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 109件
優しい人ですね。
상냥한 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
日焼けしましたね。
당신은 햇볕에 탔네요. - 韓国語翻訳例文
嫌味な人ですね。
당신은 아니꼬운 사람이군요. - 韓国語翻訳例文
とても優しい人ですね。
당신은 정말 친절한 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
ヒマラヤの朝日は忘れられないね!
히말라야의 아침 해는 잊을 수 없어! - 韓国語翻訳例文
あなたは本日予約している人ですね?
당신은 오늘 예약한 사람이지요? - 韓国語翻訳例文
私たちはお休みの日が一緒ですね。
우리는 쉬는 날이 같네요. - 韓国語翻訳例文
彼は10年前のあの日にやってきた。
그는 10년 전의 그 날 왔다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな人とうまくやっていける人は得ですね。
여러 사람과 잘 지내는 사람은 득이네요. - 韓国語翻訳例文
商品に欠陥や不具合がない限り、返品や交換は致しかねます。
상품에 결함이나 부족함이 없는 한, 반품이나 교환은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。
이 요리는 채 썬 양파를 곁들인 식힌 토마토입니다. - 韓国語翻訳例文
セールで商品の値段が安くなる。
세일로 상품 가격이 싸진다. - 韓国語翻訳例文
その日は疲れたので早めに寝ました。
저는 그날은 지쳐서 빨리 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
お役に立てず非常に残念です。
도움이 되지 못해 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
風邪を引いたので早く寝ました。
저는 감기에 걸려서 일찍 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
休みの日一日中寝ていた。
나는 휴일 내내 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
皆さん一人ひとりが輝くことを願っています。
여러분 개개인이 빛나길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その日に予約できるか、店に尋ねてみます。
저는 그날에 예약할 수 있는지, 가게에 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
冷や汗が噴出して胸を押さえて目が覚める。
식은땀이 나고 가슴을 누르고 눈이 떠진다. - 韓国語翻訳例文
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?
한 사람당 가격에 음식이나 음료를 포함하면? - 韓国語翻訳例文
彼は白いヒゲを生やして、眼鏡をかけています。
그는 흰 수염을 기르고, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
이제 겨우 꿈이 이루어져, 소원의 가게를 열었다. - 韓国語翻訳例文
これは人々がお金を節約するのに役に立つ。
이것은 사람들이 돈을 절약하는데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
犬のやかましい吠え声のせいで一晩中眠れなかった。
개의 시끄럽게 짖는 소리에 밤새 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
マヨネーズをかけるのなんて正統な冷やし中華ではない。
마요네즈를 뿌리다니 정통 중화 냉면은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは熱中症にかかりやすい人だ。
그들은 열사병에 걸리기 쉬운 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈り物のことです。
중원이란, 여름 인사를 겸해 평소 신세를 졌던 사람이나 업무 거래처에 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株式はひどく安く値を踏まれている。
그 회사의 주식은 몹시 싼 값으로 매겨져있다. - 韓国語翻訳例文
燃える家の熱が彼女の皮膚の表面を焼いた。
불길이 이는 집의 열이 그녀의 피부 표면을 태웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。
그는 날마다 단기의 이익을 노린 선물 거래를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。
도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。
당신의 소중한 사람들에게 좋은 선물을 살 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもは安らかな表情で眠っていた。
아이는 편안한 표정으로 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの楽屋雀は根も葉もないうわさを広める。
저 연극통은 뿌리도 잎도 없는 소문을 퍼뜨린다. - 韓国語翻訳例文
桜が開花した日は、例年より4日早かった。
벚꽃이 개화한 날은, 예년보다 4일 빨랐다. - 韓国語翻訳例文
ある日、野球部のマネージャーの姿を見かけました。
어느 날, 저는 야구부 매니저의 모습을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
お金が必要でないジョギングが流行るだろう。
돈이 필요하지 않은 조깅이 유행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
休みの日は特に何もせず、寝て過ごしてしまう。
쉬는 날은 특별히 아무것도 하지 않고, 잠을 자며 보내버린다. - 韓国語翻訳例文
お取引完了まで丁寧なフォローをお約束します。
거래 완료까지 정중한 지원을 약속드립니다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で飛躍的に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 비약적으로 진보했다. - 韓国語翻訳例文
この商品の値段はこれ以上安くできません。
이 상품의 가격은 이 이상 싸게 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
人類は約50万年前に火を使い始めたといわれる。
인류는 약 50만 년 전에 불을 쓰기 시작했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その部屋には、常に人がいるわけではない。
그 방에는, 항상 사람이 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ある種の野生動物は絶滅の危機に瀕しています。
젊은 동물은 물론 위기에 처해있습니다만...... - 韓国語翻訳例文
この屋根を作るには高い技術が必要です。
이 지붕을 만드는 데에는 높은 기술이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家の屋根替えをする必要がある。
우리는 집의 기붕 교체를 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |