「ひき物」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ひき物の意味・解説 > ひき物に関連した韓国語例文


「ひき物」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



を引き取る。

짐을 받다. - 韓国語翻訳例文

は何時に引き取りますか。

짐은 몇 시에 받나요? - 韓国語翻訳例文

引き込まれるような語の展開

끌어 당겨지는 듯한 이야기의 전개 - 韓国語翻訳例文

その荷を引き取りに行く。

나는 그 짐을 받으러 간다. - 韓国語翻訳例文

引き込まれるような語の展開

끌어들이는 듯한 이야기의 전개 - 韓国語翻訳例文

私たちはその貨を引き取る。

우리는 그 화물을 인수한다. - 韓国語翻訳例文

彼はその荷を引き取りにくる。

그는 그 짐을 인수하러 온다. - 韓国語翻訳例文

それぞれのシリーズに9匹の動がいる。

각각의 시리즈에 아홉 마리의 동물이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは引出を一つ以上あげなくてはならないのですか?

당신은 선물을 하나 이상 주지 않으면 안되나요? - 韓国語翻訳例文

すぐにその荷を引き取る事が出来なかった。

나는 바로 그 짐을 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼は獲を一匹も捕まえることができませんでした。

그는 사냥감을 한 마리도 잡을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

取引において限月売買は普及している。

선물 거래에서 한월매매는 보급되어 있다. - 韓国語翻訳例文

最寄駅で違法薬取引組織のメンバーが捕まった。

가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは奥のターンテーブルで荷を引きとります。

우리는 안쪽 턴테이블에서 짐을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はその荷を運送業者に引き渡しました。

우리는 그 짐을 운송업자에게 건넸습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はその荷を業者に引き渡しました。

우리는 그 짐을 업자에게 건넸습니다. - 韓国語翻訳例文

取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。

실물 거래는 투자가의 구입 대금 납입과 상환으로 실제 주권이 투자가에게 인도되는 주식 거래입니다. - 韓国語翻訳例文

オプション取引や先取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。

옵션거래나 선물 거래의 최종 결제를 하는 기한의 달을 월 기한이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデー以降、株式先取引規制が強化された。

1987년 블랙 먼데이 이후 주식 선물 거래 규제가 강화되었다. - 韓国語翻訳例文

その荷が日本に到着後すぐに引き取る事が出来なかった。

나는 그 짐이 일본에 도착한 후 바로 받을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

御社よりInglis博館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。

귀사에서 Inglis 박물관에, 계속 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先取引を行っている。

그는 날마다 단기의 이익을 노린 선물 거래를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

株式先取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。

주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

株価指数先取引では株券の受け渡しがないため、損益のお金を受け渡す差金決済となる。

주가 지수 선물 거래에서는 주권의 교환이 없기 때문에, 손익의 돈을 수수 차금 결제로 된다. - 韓国語翻訳例文

株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先取引だ。

주선 50이란, 원 패키지로 만든 주요 50종목 평균 주가를 대상으로 하는 주식 선물 거래이다. - 韓国語翻訳例文

あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲を探しました。

어느 날 한 마리의 늑대가 있었습니다. 그 늑대는 배가 고팠기 때문에, 사냥감을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈りのことです。

중원이란, 여름 인사를 겸해 평소 신세를 졌던 사람이나 업무 거래처에 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文

海の生の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。

바다 생물의 남획은 때때로 환경 문제를 일으킨다고 우리는 인식해야 한다. - 韓国語翻訳例文

日経平均先を使った裁定取引で売買されている現株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。

닛케이 평균 선물을 사용한 재정 매매에 매매 되어지는 현물 주식으로, 아직 결제가 끝나지 않은 잔액을 차익 거래 규정으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

場合によってはお時間どおりにできない品、またお引き受けできない品もございますので、予めご了承ください。

경우에 따라서는 시간대로 할 수 없는 물건, 또 맡을 수 없는 물건도 있으므로, 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

場合によってはお時間どおりにできない品、またお引き受けできない品もございますので、予めご了承ください。

경우에 따라서는 시간대로 할 수 없는 물건, 또는 받을 수 없는 물건도 있으므로, 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

格付取引では、受け渡し共用品の範囲内であれば、受けとった品にクレームをつけることはできない。

등급 거래에서는 상환 인도 공용품의 범위내에 있으면 받은 물건에 불만을 걸 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

実態が伴う株式取引でないため、ファントムストックオプションは会計と税務の分野で議を醸した。

실태가 동반하는 주식 거래가 아니기 때문에,  팬텀 스톡 옵션은 회계와 세무 분야에서 물의를 빚었다. - 韓国語翻訳例文

工事完成基準とは、工事契約に関して、工事が完成し目的の引渡しを行った時点で、工事収益及び工事原価を認識する方法である。

공사 완성 기준이란, 공사 계약에 관해서, 공사가 완성할 목적물의 인도를 한 시점에서, 공사 수익 및 공사 원가를 인식하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS