意味 | 例文 |
「ばな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5686件
巨大な一本石が彼らの行く手を阻んだ。
거대한 돌기둥이 그들의 가는 길을 가로막았다. - 韓国語翻訳例文
バスの中で友達とたくさん話しました。
버스 안에서 친구와 많이 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
バレンタインデーにみんなでチョコを作りました。
밸렌타인데이에 다 같이 초콜릿을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスではどんなテレビ番組が人気ですか?
프랑스에서는 어떤 텔레비전 프로그램이 인기입니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達は頻繁にこの場所を訪れるのですか?
당신들은 빈번히 이 장소를 방문하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
だけど、私達は強くなるために頑張っています。
하지만, 우리는 강해지기 위해 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、今晩の君の予定はどうなってる?
그런데 오늘 밤 그의 예정은 어떻게 되어 있어? - 韓国語翻訳例文
飲食マナーについての良いアドバイスって何?
식사 메너에 대한 좋은 충고가 뭐야? - 韓国語翻訳例文
あなたが探している場所はきっとここです。
당신이 찾고 있는 장소는 틀림없이 이곳입니다. - 韓国語翻訳例文
きっとここがあなたがお探しの場所です。
반드시 이곳이 당신이 찾는 장소일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の口座番号をお知らせします。
저는 당신에게 제 계좌 번호를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉を、あなたの口から直接聞かせてください。
그 말을, 당신의 입으로 직접 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
言葉にできない程楽しい旅行だった。
말할 수 없을 정도로 즐거운 여행이었다. - 韓国語翻訳例文
新しい携帯電話の番号を教えない。
당신은 새 휴대 전화번호를 가르쳐주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼のスピーチはユーモラスな言葉でいっぱいだった。
그의 스피치는 유머러스한 말들로 가득했다. - 韓国語翻訳例文
バーで出会ったその娘はなんとも魅力的だったよ。
바에서 만난 그 아가씨는 정말 매력적이었어. - 韓国語翻訳例文
借りた本はまた元の場所へ戻さなくてはいけません。
빌린 책은 다시 원래 장소에 되돌려 놓지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
順番は好みを示しているわけではない。
순서는 취향은 나타내는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
당신의 영어는 제가 보기에는 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
利益のあがらない商売から手を引く
이익이 오르지 않는 장사에서 손을 떼다 - 韓国語翻訳例文
「ギリシャ語アルファベットの20番目の字はなに?」「ユプシロンだよ」
"그리스어 알파벳의 20번째 글자는 뭐야?""입실론이야" - 韓国語翻訳例文
英語は得意ではないけど頑張ります。
저는 영어는 자신 없지만 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな色の一重咲きのバラが咲いている。
여러가지 색의 홑잎꽃 장미가 피어 있다. - 韓国語翻訳例文
私もサッカーで鍛えながら、仕事も頑張ります。
저도 축구로 훈련하면서, 일도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの電話番号はちゃんとメモしてある。
당신의 전화번호는 잘 메모했다. - 韓国語翻訳例文
価値訴求型販売はあまり応用可能ではない。
가치 추구형 판매는 그다지 응용 가능하지 않다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。
죄송합니다만 당신의 장소에서는 이용 불가합니다. - 韓国語翻訳例文
私にりんごとバナナを送るように依頼しました。
저에게 사과와 바나나를 보내도록 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスの中で一番英語を上手に話します。
당신은, 반에서 가장 영어를 잘 말합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素晴らしい日を過ごすことを願っています。
당신이 멋진 날을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが朝一番に歌ってくれた曲が欲しい。
당신이 아침 가장 먼저 불러 준 노래를 원한다. - 韓国語翻訳例文
この本は考えのない言葉でいっぱいだ。
이 책은 생각 없는 말로 가득하다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題を終わらせなかったことで罰を受けた。
그는 숙제를 마치지 않은 것으로 벌을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの町はとても素晴らしいと思います。
저는 당신의 마을은 매우 멋있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日残業の為、家に帰るのが晩くなります。
매일 잔업 때문에, 집에 돌아가는 것이 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちとの商売を前向きに考えている。
나는 당신들과의 사업을 긍정적으로 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
早く起きないと始発のバスに乗り遅れますよ。
당신은 빨리 일어나지 않으면 첫 버스를 놓칠 거예요. - 韓国語翻訳例文
今日から僕は新しい職場で働くこととなった。
오늘부터 나는 새 직장에서 일하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのフィードバックをいただけると嬉しいです。
당신의 피드백을 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
友達をステキな場所に連れていきたい。
친구를 멋진 장소에 데리고 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの部屋の番号をスタッフに伝えてください。
당신의 방 번호를 스태프에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
そろそろアルバイトすると言い出したけど、結局しなかった。
이제 슬슬 아르바이트할 거라고 말했지만, 결국 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
大阪近郊のいろいろな場所に引越しました。
저는 오사카 근교의 여러 곳으로 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても嬉しかったです。
어젯밤은, 저는 당신을 만날 수 있어서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても光栄でした。
어젯밤은, 저는 당신을 만날 수 있어서 정말 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、私は今晩予定があります。
아쉽지만, 저는 오늘 밤 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。
직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
バレーボールはみんなの心を一つにしてくれた。
배구는 모두의 마음을 하나로 묶어 줬다. - 韓国語翻訳例文
このように影響を受けている国はツバルだけではない。
이렇게 영향을 받고 있는 나라는 투발루뿐만이 아니다. - 韓国語翻訳例文
結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。
꽤 빡빡한 일정 같은데, 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |