「はんま」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > はんまの意味・解説 > はんまに関連した韓国語例文


「はんま」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 894



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>

仲裁判断の根拠として挙げている証拠が誤っている。

중재 판정 근거로 들고 있는 증거가 잘못됐다. - 韓国語翻訳例文

僕は、自動販売機で粗末な食事を買って食べた。

나는, 자동판매기에서 허술한 식사를 사 먹었다. - 韓国語翻訳例文

このスピードは半年前から変わっていない。

이 속도는 반년 전부터 변하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私は過剰反応したことを彼女に謝った。

나는 과잉 반응한 것을 그녀에게 사과했다. - 韓国語翻訳例文

これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。

이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文

これをもとに肥満の度合いを判定するものです。

이것을 토대로 비만의 정도를 판정하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

朝起きてご飯と卵焼きと味噌汁を食べた。

아침에 일어나서 밥과 계란말이와 된장국을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

これはニューヨークの街の風景のリノリウム版画だ。

이것은 뉴욕 거리 풍경의 리놀륨 판화이다. - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べなかったので、今はお腹がすいて歩けない。

밥을 먹지 않아, 지금은 배가 고파서 걸을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。

북동풍은 넓은 범위에 걸쳐 교통망을 마비시켰다. - 韓国語翻訳例文

毎日五時半に起きなければならない。

매일 다섯 시 반에 일어나야 한다. - 韓国語翻訳例文

その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。

그 회사의 주가는 좁은 범위에서 등락이 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べなかったので、今はおなかがすいて歩けない。

밥을 먹지 않았으므로, 지금은 배가 고파 걸을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

毎日美味しいご飯を食べれて幸せでした。

저는 매일 맛있는 음식을 먹을 수 있어 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文

今、お昼ご飯を食べているところです。

저는 지금, 점심밥을 만들고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

ピューマは子供のときは斑紋がある。

퓨마는 어릴 때는 얼룩 무늬가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの判断が間違っていたと考えざるを得ない。

나는 당신의 판단이 틀렸다고 볼 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文

その程度の犯罪はこの町ではどこにでもある。

그 정도의 범죄는 이 마을에서는 어디에나 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の反抗的な振る舞いは両親を立腹させた。

그의 반항적인 행동은 부모님을 화나게 했다. - 韓国語翻訳例文

判断は間違っていなかったようですね。

제 판단은 틀리지 않았던 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。

나는 그 망고스틴 과일을 반으로 잘랐다. - 韓国語翻訳例文

この部屋の窓は無反射のガラスである。

이 방의 창문은 무반사 유리이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその車を盗みおもしろ半分にドライブに行った。

그들은 그 차를 훔쳐 타고 드라이브를 다녔다. - 韓国語翻訳例文

マネージメント部が正しい判断をすべきだった。

경영부가 올바른 판단을 했어야 했다 - 韓国語翻訳例文

未払い金が誤って反映されている。

미지급 요금이 잘못 반영되어 있다. - 韓国語翻訳例文

祖母は古いハンドバックから1枚の写真を取り出した。

할머니는 낡은 핸드백에서 1장의 사진을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文

今日、トーストの上に半熟卵をのせて食べた。

오늘, 나는, 토스트 위에 반숙 달걀을 얹어서 먹었다. - 韓国語翻訳例文

生地を手前から半分に折り、手で押さえる。

천을 앞에서 반으로 접고, 손으로 누른다. - 韓国語翻訳例文

あなたの半分も上手く英語を話せない。

나는 당신의 절반만큼도 영어를 잘하지 못한다. - 韓国語翻訳例文

当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。

당시, 나는 그에 반발하는 행동을 한 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。

그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文

著者の主張には真っ向から反論する。

나는 저자의 주장에는 정면으로 반론한다. - 韓国語翻訳例文

この店は毎月10日半額セールを行っている。

이 가게는 매월 10일 반값 세일을 한다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。

아니요. 요코하마행은 반대 측 홈입니다. - 韓国語翻訳例文

お昼ご飯を作ろうか迷っているところです。

점심을 만들까 고민하고 있는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングとは販売する以上のことだ。

마케팅이란 판매하는 것에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

毎日美味しいご飯を作ってくれてありがとう。

매일 맛있는 밥을 만들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。

이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文

留学してきて半年未満の外国人

유학하고 반년 미만인 외국인 - 韓国語翻訳例文

しかし飲食店が全部閉まってしまったのでコンビニでご飯を買って食べました。

하지만 음식점이 전부 닫혀있었으므로 편의점에서 밥을 사 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

エレクトリック・コマースの導入により約5パーセントの販路拡大が見込まれます。

전자상거래의 도입으로 인해 약 5%의 판로 확대가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文

浴衣の右側を体に巻き、反対側を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。

유카타의 우측을 몸에 감고, 반대 측을 맞춥니다. 다음에 띠를 허리 주위에 둘러 조릅니다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교에 가야 하니, 아침 7시 반에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。

저는 내일부터, 1시 반부터 하는 선생님 반에서 수업을 받게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

종합 판정 결과는 불합격, 그래서 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。

자동 판매기의 캔 쥬스의 가격은 관습가격이 뿌리박혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文

近年、ペットボトル飲料の景品付販売をよく見かけます。

최근, 페트병 음료의 경품부 판매를 흔히 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。

저는 오늘, 오랜만에 만난 친구와 점심을 같이 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学級委員長は、ソロモン的な判決で学級討論をまとめた。

우리 학급 위원장은, 솔로몬적인 판결으로 학급 토론을 정리했다. - 韓国語翻訳例文

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

하나코와 타로는 내일 학교가 있으므로, 아침 7시 반에 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS