意味 | 例文 |
「はら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18398件
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
自分の裁量で働きたいならば、インディペンデントコントラクターとして働くのは魅力的な選択だ。
자신의 재량으로 일하고 싶으면, 인디펜던트 콘트랙터로 일하기는 매력적인 선택이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업 아이디어를 우호적으로 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。
만약, 엇갈려서 이미 지급이 완료되었으면, 본 통지는 파기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
다음 주부터 또 수업이 시작돼서 돌아가야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。
만약 그들이 실제로 일한다면, 사회에 적합하지 못할 거예요. - 韓国語翻訳例文
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
다음 주부터 다시 수업이 시작되기 때문에, 돌아가지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。
내일부터 13시부터 선생님 반에서 수업을 듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのサソリには毒がないと言ったが、まったく気分の和らげにはならなかった。
그는 그 전갈에는 독이 없다고 했지만, 전혀 기분이 누그러지지는 않았다. - 韓国語翻訳例文
麺は同じでも、スープが違います。こちらは豚骨で、そちらはかつお節でだしを取っています。
면은 같지만, 국물은 다릅니다. 이쪽은 돼지 등뼈 국물에, 그쪽을 가다랑어포에서 우려낸 국물입니다. - 韓国語翻訳例文
そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。
그 프랜차이즈(가맹자)는 프랜차이즈(본부)의 평가를 손상하는 행위를 해서는 않된다. - 韓国語翻訳例文
一月一日から使い始めます。
1월 1일부터 사용하기 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
財布に幾ら入っていますか?
지갑에 얼마나 들어 있어요? - 韓国語翻訳例文
蜂が来たら、動かないでください。
벌이 오면 움직이지 마세요. - 韓国語翻訳例文
みんなが同時に話すとわからない。
모두가 동시에 말하면 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
毎日五時半に起きなければならない。
매일 5시 30분에 일어나야만 한다. - 韓国語翻訳例文
花子が到着したら行きましょう。
하나코가 도착하면 갑시다. - 韓国語翻訳例文
少し話を聞いてもらえませんか?
조금 더 이야기를 들어주지 않겠어요? - 韓国語翻訳例文
明日以降でしたら発送できます。
내일 이후에는 발송 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
寸法を測ってもらえませんか?
사이즈를 재어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それならば手間が省けました。
그렇다면 시간이 절약되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から大学が始まりました。
오늘부터 대학이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みが明日から始まります。
여름 방학이 내일부터 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
明後日から休暇に入ります。
모레부터 휴가에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
約束を果たさなければならない。
약속을 지켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
配置図を見せてもらえますか?
배치도를 보여주실 수 있으세요? - 韓国語翻訳例文
上海空港までいくらかかりますか。
상하이 공항까지 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
反省してから次に進みましょう。
반성하고 나서 다음으로 넘어갑시다. - 韓国語翻訳例文
排気管から黒煙が出ていた。
배기관에서 검은 연기가 나오고 있었다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたからの返事が欲しい。
빨리 당신의 답장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
誰の話を信用したらいいですか?
누구의 이야기를 믿으면 되는겁니까? - 韓国語翻訳例文
半年に一回くらいそこへ行きます。
반년에 한 번 정도 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日から一週間が始まります。
오늘부터 일주일이 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日から夏休みが始まった。
오늘부터 여름방학이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
夕飯を用意しなければならない。
저녁을 준비해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それらについて話しましょう。
그것들에 관해서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
なおこの業務から外れる予定です。
더구나 저는 이 업무에서 빠질 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
歯が痛くてなにも食べられません。
이가 아파서 아무것도 먹을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
歯茎が痛くてなにも食べられません。
잇몸이 아파서 아무것도 먹을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
走る練習をしなければならない。
나는 달리기 연습을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日、スロバキアからハガキが届いた。
오늘, 슬로바키아에서 엽서가 도착했다. - 韓国語翻訳例文
子供から目を離さないでください。
아이에게서 눈을 떼지 마세요. - 韓国語翻訳例文
これから出荷の手配を開始します。
지금부터 출하 준비를 개시합니다. - 韓国語翻訳例文
今からご飯を食べるところです。
저는 지금부터 밥을 먹으려던 참입니다. - 韓国語翻訳例文
今からパッキングを始めます。
저는 지금부터 짐 싸기를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
今週から布団を使い始めました。
저는 이번 주부터 이불을 쓰기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日からダイエットを始めました。
저는 오늘부터 다이어트를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
歯医者の予約をしなければならない。
치과의 예약을 해야한다. - 韓国語翻訳例文
花びらを、息でふっと吹き飛ばす。
꽃잎을, 입김으로 후 불어 날린다. - 韓国語翻訳例文
いつからご飯を食べていないの?
당신은 언제부터 밥을 안 먹고 있어? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |